Каждый, кто посещал в школе уроки литературы, помнит – чтение любого художественного произведения начинается со знакомства с той эпохой, когда оно было написано, и, конечно же, со знакомства с личностью автора. Это не случайно: кто как ни автор может рассказать нам, что же именно он хотел выразить при помощи своего произведения. Поэтому, приступая к серьезному и осмысленному чтению, будет не лишне как можно ближе познакомиться с образом мысли того, чью книгу мы держим в руках. Постараться думать, как писатель, взглянуть на мир его глазами – один из способов, который помогает нам извлечь из текста максимум смысла. Лишь в этом случае открываются и становятся понятными еле заметные намеки и аллюзии, которые прекрасно видит сам автор и его современник, но которые закрыты для представителя другой культурно-исторической среды.

Чтение такой важной книги как Библия не является исключением из этого школьного правила. Для того, чтобы понять те смыслы, которая она в себе таит, необходимо взглянуть на ее текст глазами того, кто ее написал…

Но кто написал Библию?

Для ответа на этот вопрос, необходимо обратиться к значению самого слова «Библия». Древние греки вели оживленную торговлю с финикийским городом под названием Библос. Один из материалов, который они здесь покупали, был египетский папирус. Из него делали книги. Со временем их производство стало так сильно ассоциироваться у греков с этим городом, что его именем стали называть все книги вообще. Итак, в древнегреческом языке «библос» – это книга. «Библия» – это множественное число от «библос». Таким образом, слово «Библия» на русский язык можно перевести как «книги».

Множественное число не случайно. Библия – это сборник, который состоит из 77 книг. Эти книги делятся на две большие группы. Первая называется Ветхий Завет. Она включает 50 книг, большинство из которых написано на древнееврейском языке. В них описаны события священной истории от сотворения мира до Рождества Иисуса Христа.

Моисей, получающий скрижали. Монастырь святой Екатерины, Синай (мозаика)

Вторая часть носит название Новый Завет и состоит из 27 книг. Все они написаны на древнегреческом языке. В них рассказывается о жизни и учении Иисуса Христа, а также о судьбе его ближайших учеников, апостолов.

Получается, что Библию писал, как бы мы сейчас сказали, целый коллектив авторов.

Все они были в основном еврейского происхождения, однако жили в разные исторические эпохи. Так, например, ядро Ветхого Завета, Пятикнижие, написал пророк Моисей примерно в XV в. до Р.Х. В своих книгах он изложил религиозные, нравственные и правовые нормы, которые легли в основу ветхозаветной религии. Ветхозаветные книги Библии продолжали писать и после Моисея вплоть до эпохи завоеваний Александра Македонского, то есть до III в. до Р.Х. Их авторами были выдающиеся представители еврейского народа: его судьи, цари, священники и пророки. Эти произведения отличаются друг от друга не только содержательно. Каждое имеет свой особый жанр и литературный стиль. Здесь мы можем встретить рассказ, летопись, поэзию, притчу, эпос, законодательные сборники и даже загадки.

Схожим образом дело обстоит и с Новым Заветом. Это коллективный труд. Его авторы – ученики Иисуса Христа, апостолы. Однако, если книги Ветхого Завета писались на протяжении более чем тысячи лет, книги Нового Завета были написаны на протяжении всего лишь одного, первого, столетия по Р.Х. Как и книги Ветхого Завета новозаветные произведения отличаются друг от друга своими литературными особенностями. Здесь встречаются книги, написанные в жанре евангелий (то есть благовествований), исторических повествований, писем и пророческих речений.

Апостол Иоанн Богослов

Первоначально труды библейских авторов были разрозненны и представляли собой отдельные свитки: одна книга – один свиток. Однако на заре христианской эры было решено объединить все эти свитки под одной обложкой. Так и появился тот сборник, который мы называем Библия.

На каком же основании эти книги, написанные в разные времена, разными людьми, отличные друг от друга по жанру, языку, литературному стилю и содержанию стали одним сборником? Что их объединяет?

В первую очередь это, конечно же, их основная тема. Все они рассказывают нам о Боге и о том, как Он действует в этом мире. Речь идет о Его самых ярких отпечатках, как в жизни отдельных людей, так и в судьбах целых наций.

Если говорить более конкретно, то центральный нерв библейского повествования – это история о том, как Господь спасает человечество, которое после падения Адама оказалось во власти греха и смерти. Этот грандиозный план осуществляется в два этапа.

Первый описан в Ветхом Завете. Здесь рассказывается о том, как Бог готовит людей к пришествию Мессии, то есть Спасителя. Главный персонаж ветхозаветной истории – это Израиль, богоизбранный народ. Через него и должно прийти избавление. Второй этап описан в Новом Завете. Это кульминация библейского повествования: Спаситель приходит. Сам Господь становится человеком и создает Церковь, новый Израиль, в который могут войти все люди. Параллельно с этим исполненным драматизма и масштабным полотном истории спасения Библия раскрывает важные истины о мире духовном, материальном, а также их взаимоотношениях.

Однако не только общая тема повествования сообщают библейским книгам единство. Его корни уходят намного глубже. Все авторы библейских книг черпали свое вдохновение из общего источника. Этим источником был Дух Божий. Другими словами, если гениального поэта вдохновляет муза, то тех, кто написал Библию вдохновлял Сам Бог. В сердце каждого из них обитал Дух Святой, именно поэтому библейские авторы часто называются пророками. Как и подобает пророкам, они обладали сверхъестественными дарованиями. Господь открывал им то, что сокрыто от взоров других людей, помогал видеть этот мир и все, что в нем происходит Своими глазами. Задача пророка заключалась в том, чтобы выразить это откровение при помощи человеческих понятий и слов в подходящих образах и соответствующей литературной форме.

При этом писательский талант играл здесь второстепенную роль. Не все пророки были выдающимися литераторами.

Некоторые из них даже не имели хорошего образования. Однако все они были гениями духовной жизни, через которых говорил Сам Бог. Именно этот божественный огонь и чувствуется на страницах даже не совсем совершенных с художественной точки зрения библейских книг.

По этой причине в христианской традиции Библию называют Священным Писанием. Ведь это не просто человеческое произведение. В еще большей степени ее автором является Сам Бог.

Итак, Библия – произведение Бога и человека. Как слово Божие оно содержит в себе истины, которые имеют для всего человечества экзистенциально важный характер. В первую очередь она рассказывает нам, как возможно избежать древнего проклятия греха и смерти и достичь спасения. Однако, эти высокие истины облечены в одежду человеческих понятий и слов. Они выражены на определенном языке, при помощи тех или иных литературных приемов, в произведениях определенного жанра. То есть за каждой книгой чувствуется автор-человек, его образование, воспитание, эпоха, к которой он принадлежал. Другими словами Священное Писание – это произведение, которое имеет богочеловеческий характер.

И вот мы вернулись к тому, с чего начали наш разговор.

Как же понять книгу, автором которой является не только человек, но и Бог?

Безусловно, знакомство с личностью писателя, логикой его мысли, той эпохой, в которой он жил и трудился, значительно облегчит для нас чтение и понимание библейского текста. Однако, одного этого недостаточно. Христианская традиция учит нас обращаться к непосредственному источнику, из которого библейские авторы черпали свое вдохновение. Только Дух Божий, как подлинный Автор Священного Писания, может помочь до конца понять и уяснить те смыслы, которые Он Сам же некогда сообщил Своим пророкам. Как говорит об этом преподобный Иоанн Кассиан Римлянин,

«Проникнуть в основание и сердцевину небесных слов, созерцать в них глубокие и сокрытые тайны очищенным взглядом сердца – этого не достигнет ни человеческая наука, ни мирская образованность, но только чистота души через просвещение Святым Духом» (Киреева М.В. Ориген и свт. Кирилл Александрийский. Толкование на Евангелие от Иоанна. СПб., 2006. С. 43).

В библейской «Книге Бытия» говорится, что Бог сотворил небо, землю и все, что на них находится, в шесть дней. Земля была сначала пустынна и покрыта мраком (хаосом). Тогда Бог сказал: «Да будет свет!» – и появился свет. Это было в первый день творения. Во второй день образовались воздушное пространство и свод небесный. В третий день творения отделилась вода от суши; вода скопилась в морях, озерах и реках, а на суше показались травы и деревья. В четвертый день на своде небесном показались солнце, луна и звёзды.

Сотворение мира. Мозаика в Капелле Палатина, Палермо, Италия. Середина XII века

В пятый день появились первые живые существа: рыбы и птицы – в воде и воздухе. Бог благословил их, сказав: «плодитесь и множитесь!». В шестой день появились животные на суше. Тогда же было создано и высшее существо – человек. Бог сотворил человека из праха земного, вдохнул в него душу, дал ему силу и разум, чтобы он мог властвовать над всеми земными тварями. Первый человек был назван Адамом, в знак того, что он создан из земли (по-еврейски земля – адама). В седьмой день Бог «отдыхал от трудов». Поэтому седьмой день недели является у народов, чтущих Библию, днем отдыха.

Сотворение мира. Фреска в Падуанском баптистерии. Художник Джусто де Менабуои, ок. 1378

Библия еврейского народа — это Библия Иисуса Христа а, вслед за ним, и Церкви. Однако, чётко определённый, организованный и упорядоченный состав её частей есть результат позднейших решений. В определении точного содержания, порядка и интерпретации книг Ветхого Завета раббинистическая и церковная традиции далеко не всегда совпадают. Отец Давид отвечает на вопрос:»В чём разница между ТаНаХом ( иудейским сводом книг Библии) и христианским Ветхим Заветом?»

Прежде всего, следует вновь и вновь отметить, что евреи и христиане вместе разделяют великое богатство книг Ветхого Завета. И те, и другие изучают Пятикнижие Моисеева Закона, размышляют над историей Израиля, библейского народа Божьего. И те, и другие читают Псалмы царя Давида, стараются следовать мудрости праведников Израиля, слышат горькие сетования пророков и утешаются их обещаниями. Книги Ветхого Завета обеспечивают нас основным языком, которым следует говорить о Боге, о человеке и отношениях между ними, что тоже является общим для иудеев и христиан.

Указывая на общие стороны, можно определить также и различия. Сравнивая параллельно еврейский ТаНаХ и христианский Ветхий Завет, мы обнаруживаем ряд расхождений.

Содержание: В католическом Ветхом Завете книг по количеству больше, чем в иудейском ТаНаХЕ. В составе ТаНаХа – 39 книг, в то время, как в католическом Ветхом Завете их 46. Католическая традиция * включает в состав Ветхого Завета некоторые тексты, которые в ТаНаХе вообще не присутствуют. Важно отметить, что все эти тексты древнего происхождения и написаны ещё до рождения Иисуса.В Библии они представлены в такой последовательности:

Книга Товита
Книга Иудифь
1-я книга Маккавейская
2-я книга Маккавейская
Книга Премудрости Соломона
Книга Премудрости Иисуса сына Сирахова
Книга пророка Варуха

Наряду с этим, в состав ТаНаХа включены две книги, которых нет в Ветхом Завете, включая фрагменты, добавленные позднее в эти книги еврейскими авторами (писавшими по-гречески). Это:

Книга Есфирь
Книга пророка Даниила

Тот факт, что некоторые тексты не были включены в ТаНаХ, но присутствуют в составе Ветхого Завета, до сих пор вызывает споры в учёных кругах. Дело в том, что часть этих текстов не вошла в состав ТаНаХа по причине относительно позднего своего появления (между 3 и 1 вв до н.э.) и также потому, что они были написаны по-гречески.

Порядок: Как расположить данные книги? Вопрос этот становится важным только тогда, когда становится технически возможным собрать их в один том (с 4в н.э. и далее), и тем более, когда Библию начинают издавать большими тиражами (с изобретением печатного станка в 15в).

Иудейская традиция разделила книги ТаНаХа на три части:

Тора
Пророки (Невиим)
Писания (Ктувим)

Христианская же традиция разделила книги Ветхого Завета на четыре части:

Закон
История
Мудрость
Пророки

Порядок книг внутри каждой части также различен (кроме книг Торы/ Закона).Вот несколько примеров:

а. Практически во всех изданиях ТаНаХа последней книгой является 2-я книга Паралипоменон (она включает послание Кира, призывающее к возвращению в Сион). Ветхий Завет заключается кн.пророка Малахии (включающей обещание, что пророк Илия придёт перед пришествием Господа).

б. В ТаНаХе пять «свитков» находятся в разделе Писаний и расположены обычно в соответствии с праздничной литургией, в порядке их чтения в синагоге: Песнь Песней (читается на Песах), Руфь (читается в Пятидесятницу), Плач Иеремии(читается 9 ава), Коhелет (читается в Суккот) и Есфирь(читается в Пурим). В христианской традиции каждая их этих книг расположена согласно повествовательному содержанию и литературному жанру. Кн.Руфь идёт после кн. Судей (т.к.она начинается словами:» В те дни, когда управляли судьи») и перед 1 Книгой Царств (т.к. заканчивается родословной царя Давида). Кн.Есфирь (где события происходят в персидский период) помещена после кн. Иудифь (вавилонский период) и перед 1-й кн. Маккавейской (элленистический период). Песнь Песней и Экклезиаст (ивр. Коhлет) находятся вместе с книгами Премудростей, приписываемых царю Соломону, между Притчами и кн.Премудрости Соломона. Плач Иеремии – вместе с кн.Иеремии, также принадлежащей этому великому пророку. В ней он оплакивает разрушение Иерусалима.

Содержание и порядок книг демонстрирует видимую разницу между двумя собраниями книг. Можно также добавить, что иудеи и христиане по-разному интерпретируют один и тот же текст. Еврейский подход обусловлен традицией, установленной раввинами и мудрецами Израиля, в то время, как христианская трактовка обусловливается учением и жизнью Иисуса Христа, описанными а Новом Завете. Благодарение Господу, что в последнее время мы всё больше склонны слушать друг друга, учиться друг у друга, всё больше и больше уважать друг друга. Общее объединяет нас, а различия совсем не обязательно должны нас разделять.

* Католическая традиция несколько отлична он протестантской, разработанной Мартином Лютером в 16 веке. Лютер особо выделял книги, содержащиеся в ТаНаХе , и, постепенно, тексты там не присутствующие исчезли из протестантской Библии. Однако, Лютер не изменил порядок расположения книг, ставший для христиан уже традиционным. В Православной и Восточных Церквях иногда можно найти Ветхий Завет, соответствующий протестантской версии, а иногда – католической, а иной раз, даже более расширенный, включающий 3 и 4 книги Маккавейские, Молитву Манассии, 1 и 2 книги Ездры и даже книгу Юбилеев и Еноха.

Почему Библию называют Книгой Книг?

Библию называют «Книга книг», потому что она была первой книгой на нашей планете в которой описывается начало и сотворения мира. Но и во многом другом превосходит Библия все другие книги. Как мы уже знаем, она первая «настоящая» книга по форме. Но, кроме того, она же стала первой переведенной, первой печатной и, наконец, первой книгой, что всемирное значение.

Отдельные ее тексты были переведены на другие языки уже в очень давние времена. Насколько известно, Библия стала первой книгой, переведенной полностью. Имеется в виду перевод Ветхого Завета с древнееврейского на греческий — Септуагинта.

В первые христианские века появились новые переводы Библии. Наиболее известный из них — латинский перевод, «Вульгата», начатый в 386 г. по Р. X. ученым Иеронима и законченный им в 405 г.

IV веком датируется первая Библия на немецком языке, переведена Ульфилой. Но прежде ему пришлось создать готический шрифт. Так что Библия Ульфилы одновременно стала первым памятником готической письменности. Особенно ценный экземпляр готской Библии — пурпурно окрашенный пергамент с серебряным и золотым шрифтом — сохраняется сегодня в шведском городе Упсала, Швеция.

Распространение Библии в нашем веке достигло впечатляющих масштабов. Статистикой, разумеется, подсчитано не только количество книг полной Библии, но и отдельно Нового Завета и различных редких изданий. Ведь на некоторых диалектах, на которых говорит всего лишь несколько племен, выдавалось по одной единственной книге Библии.

Вот статистические данные:

1900 — 8000000 Библий;

1950 — 22 млн., Из них около 2500000. Полных Библий;

1960 — 35 млн., Из них около 4 млн. Полных Библий;

1970 — 145 млн., Из них около 5 млн. Полных Библий;

1980 — 440 млн., Из них около 9500000. Полных Библий.

Впечатляет и количество языков, на которые переведена Библия или ее части:

  • 1600 — 40 языков;
  • 1700 — 52 языка;
  • 1800 — 71 язык;
  • 1900 — 567 языков;
  • 1950 — 1034 языка;
  • 1965 — 1250 языков;
  • 1985 — 1829 языков.

По подсчетам специалистов мир говорит на 3000 языках и диалектах. Из них более 1500 применяется только относительно мелкими этническими группами. Вне всякого сомнения, Библия и в наше время остается бестселлером. Ни одна книга не пользуется таким широким спросом, как Священное Писание, и ни одна книга не переведена на такое количество языков. Библия действительно является Книгой книг!

Доступность Библии
Давным-давно священные писания составляющие библию были недоступны простым людям. Они переписывались вручную в монастырях и крутились в монастырской же среде. Но с изобретением книгопечатания – текст Ветхого Завета стал доступен практически всем. Библия самая продаваемая книга, ее тиражи никогда не иссякают. Ее даже раздают даром. Она есть в каждом доме, у многих стоит на полке и собирает пыль.
До 16 века для простолюдина было недостижимой задачей найти этот текст и прочитать (если он, конечно, был обучен грамоте, а не копался всю жизнь в навозе). Эту книгу пересказывали священники, опуская какие-то детали, преувеличивая какие-то места, делая акценты, где им заблагорассудится. Человек не смог бы проверить их, он мог только верить в авторитет посредников. В настоящее время этот текст доступен всем, но чисто номинально верующие никогда его не читали. Они просто совершают обряды, диктуемые традицией, как дрессированные.
В последнее время в прессе была волна раздутых сенсаций об открытии новых текстов древности, апокрифов евангелия и ветхого завета. Но ведь даже если внимательно почитать самую обычную библию – то можно узреть множество мест, о которых верующие не подозревают или не замечают. Только упорные способны осилить этот неудобоваримый текст дальше второго описания творения. Некоторые читают избранные отрывки, которые им порекомендовали, игнорируя большую часть книги. Но чаще всего библию просто никогда не открывают. А ведь эта книга способна сделать атеистом любого.
Перевод
Но начнем с перевода. В оригинале Библию читают лишь особо фанатичные евреи или ученые. Все остальные довольствуются переводом.
Септуагинтой называют теперь все греческие переводы без разбора. Именно подобные переводы использует испокон веков православная церковь в России. Примечательно, что история создания перевода семидесяти толковников имеет несколько версий. Самая распространенная описывается и в Талмуде и в греческих источниках, с минимальной разницей. Греки говорили, что царь Птолемей захотел приобрести перевод еврейской книги и для этого нанял 72 переводчика. В Талмуде же утверждается, что царь заключил под стражу раввинов-полиглотов и заставил сделать перевод Торы. В обоих повествованиях – наемники или узники переводили, будучи в изоляции друг от друга. А по окончании, якобы все тексты были идентичны. Впрочем, литературные украшения, свойственные греческим текстам той эпохи переполняют Септуагинту. И, как теперь известно, история о семидесяти переводчиках лишь миф.

У евреев же считается, что даже такой красивый перевод, сделанный мудрыми раввинами – является профанацией священного писания. Словами одного из талмудистов: «Тот, кто делает литературный перевод – кощунствует, кто переводит дословно – лжет».
Этим переводом, очевидно, пользовались авторы нового завета и другие грекоговорящие писатели. К примеру, в родословной Иисуса в Евангелии от Луки упомянут Каинан, сын Арфаксада, упоминания о котором в еврейском оригинале нет, но который появился в Септуагинте. Все же при минимальных смысловых потерях и где-то даже при дополнениях, отсутствующих в оригинале – перевод семидесяти не так уж плох.
Гораздо хуже дело обстоит с Вульгатой – переводом на латынь, используемым католиками. Этот перевод сделал монах Иероним в 4 веке, после быстрого курса изучения иврита. Естественно, его работа изобилует нелепейшими ошибками, из-за незнания языка в целом и фразеологии в частности. Самая забавная – это момент из Исхода, где говорится, что «сияла кожа лица » (כי קרן אור פניו). Но в иврите слово «קרניים» означает и «рог» и «сиять». В результате глупейшей ошибки многие католики любуются на рогатого Моисея, самая известная статуя с рогами создана самим Микеланджело.
Я пользовался несколькими переводами. Синодальным, являющимся компиляцией переводов с древнееврейского, греческого и латыни, то есть при всей его несовременности, все-таки сделанным старательно. И самым новым переводом на русский язык, законченным в 2011 году. Пришлось ознакомиться и с некоторыми средневековыми западными переводами, чаще всего обращался к Библии короля Якова и ее поздним редакциям, сделанными англиканской церковью. Затем двумя разными переводами с английского на русский, которые являлись переложением с латыни и с греческого языка. И более совершенными новыми переводами из США и Канады.
Конечно же, в таком сломанном телефоне можно и запутаться, ведь это часто перевод перевода, или даже перевод-перевода-перевода. Поэтому пришлось обратиться к работам ученых библеистов, которые изучают текст также и в оригинале, чтобы можно было сравнить. Только сравнивая все варианты можно увидеть, что утеряно, что отредактировано, а что и вовсе приписано к оригиналу с какими-либо целями. Много непереводимых игр слов потеряно, где-то напротив добавлены словесные украшения. Но в целом библейский смысл не теряется ни в одном переводе. Современные переводы намного качественнее старых. Поэтому о содержании можно смело рассуждать, не опасаясь обмануться.
Краткий пересказ Ветхого Завета
К сожалению, получается, что краткого (даже очень краткого) пересказа общих деталей библейского эпоса мне не избежать. Не хотелось бы превращать статью в детское переложение, как любят делать миссионеры. До меня разбирали книгу куда более выдающиеся деятели. Например, если есть желание посмеяться, рекомендую Лео Таксиля. Меня же интересует другое – в каких условиях и для каких целей была сочинена эта книга. А без краткого содержания – никак не подступиться к этой цели. Конечно же, я не смогу удержаться от глумления. И проблема не в моей испорченности или какой-то изощренной злобности. Сам по себе разбираемый текст трагикомичен.
Генезис
Открывается библейское повествование историей о сотворении мира. Последовательно демиург создает за 6 дней все сущее. Небо и землю. Смену дня и ночи. Воду и сушу. Далее примерно в таком порядке. Растения, пресмыкающихся, птиц, рыб, животных и прочую живность. Затем ему взбрело в голову создать человека, причем по образу и подобию своему, который бы правил этим миром и всей скотиной, рыбой и птичками. В итоге он оценил свою работу и остался доволен результатом.
После первого описания сотворения, следует второе, более насыщенное деталями, местами отличающееся от первого. Во второй половине статьи я объясню, откуда взялись подобные дублеты в библейском тексте. Их и дальше будет немало. В общем, во втором описании уточняется, что все звери были порождены землей. То есть тупо из грязи. Адам дал всем животным имена. Вообще всем. Бактерии там не упоминаются, микроскопов тогда не имелось. Как не упоминаются и сотни тысяч видов животных, о которых древние евреи даже не могли слышать. Потому что тогдашний мир был весьма ограничен. Если верить тому же писанию – речушек несколько, несколько озер и море кругом, а посередине суша. Да еще и все это является «кругом земли». Плоским, с краями, и как бы накрытым полусферой небес, на котором то и дело сменяются светила, по приказу создателя.
К слову, о светилах. Свет появился в первый день. А луна и солнце только на четвертый. Каким же образом боженька отмерял смену времени суток? Почему написано «вечер и утро», в рассказе о первых трех днях?
Творец создает человеку жену из ребра. А также дает указание парочке не кушать с одного дерева в райском саду. Первая жена Адама Лилит полностью исчезла из Библии. Но судя по описаниям в мидрашах, была чем-то вроде богини плодородия. И была весьма любвеобильна, иными словами трахалась с животными и даже с ангелами. Подобная же девица выведена в шумерском тексте «Гильгамеш и ива» под именем Лиллейк. Дальнейший текст до крайности похож на шумерский эпос о Гильгамеше. Так же созданном из глины; впрочем, миф о создании человека из глины или праха был весьма распространен во всех землях ближнего востока. Повествование о Гильгамеше к тому же более древнее, нежели Библия. Благородный дикарь из этого текста не гнушается совокупляться с животными и ищет траву бессмертия. Суть мифа о грехопадении имеет древнейшую композицию. Серьезная теологическая проблема встала перед сочинителями, ведь нужно было показать, что в человеке заложен грех и зло. А ведь он был создан по образу и подобию самого распрекрасного боженьки. Однако выкрутились. Жена была соблазнена хитрым змеем, который уговорил ее поесть с запретного древа и дать плодов мужу. Мол, ничего не случится, а сами станете как полноценные боги.
Бог прогуливается по саду, не иначе как ногами. И Адам с Евой осознавшие, что они голые – прячутся за деревьями от лица всевышнего. Хочется сразу отметить, что в начале Библии очень часто божество имеет антропоморфные описания. Не найдя первых людей, божество говорит: «Где же ты?» Это всевидящий и всемогущий бог не может полуобнаженных мужика и бабу найти. В итоге он вызнает в расспросах, что произошло, это всевидящий и всемогущий, не забываем. Гневается. Изгоняет Адама и Еву из эдемского сада, делает их смертными и наделяет плодовитостью. В придачу делает так, чтобы женщина рожала в муках. Хотя женщина рожала бы в муках и без особых указаний свыше, ну да ладно. А змея лишает лапок и приказывает ползать на брюхе. Хотя почему он гневается неясно, ведь он всемогущ и всезнающ и явно предвидел дальнейшие события. Или же выходит, что от него в мире уже ничего не зависит, и он может после создания только локально вмешиваться. Это лишь делает очевидным, что идея всемогущего божества-творца была прикручена значительно позже к более древним мифам. Позже это будет разобрано подробнее.
Каин и Авель
Ева родила Каина, а затем Авеля. Авель был скотовод, а Каин земледелец. Оба они принесли жертву божеству. Однако жертва Каина (плоды) была проигнорирована. Зато жертва Авеля (барашек) порадовала. После чего боженька в глумливом тоне, его спрашивает, чего нос повесил. Через пару строк Каин, долго не размышляя, замочил родного брата в поле. Опять всезнающий спрашивает у несчастного убийцы, где же твой брат. Хотя тут же сам и отвечает, что все знает. И прогоняет в итоге Каина куда-то на восток от Эдема. «И сказал Каин богу: наказание мое больше, нежели снести; вот, ты теперь сгоняешь меня с лица земли, и от лица твоего я скроюсь, и буду изгнанником и скитальцем на земле; и всякий, кто встретится со мною, убьет меня». Каким образом он уходит с земли и собирается по ней одновременно скитаться? Как он скроется от всевидящего создателя мира? И кто же его будет убивать, если на земле на тот момент обитает от силы человек 5? Да и те – его близкие родственники.
Дальше уже совсем неясно, откуда все будущие люди берут жен. Бог создал только Еву, а рождение каких-то других дамочек не описывается в Библии. Женщины вообще, как низшие грешные создания не особенно-то охотно упоминаются. А уж тем более в родословных. Конечно, в комментариях и мидрашах поясняется, что у Адама и Евы были и дочери. В общем, на раннем этапе – человечество страдало вынужденным кровосмесительством. Других вариантов скудные умы сочинителей и будущих толкователей не смогли придумать.
Со временем люди порядочно расплодились. Срок их жизни был очень велик, порой сотни лет. Весьма комично выглядят описания родословных на полстраницы, в которых непрерывно записывается подобное: «Сиф жил сто пять лет, и родил Еноса». Так и получается, что они то ли без участия женщин рожали, то ли размножались делением и почкованием.
Потоп
И вот женщины, наконец, упоминаются, но только как некие красотки соблазняющие то ли – ангелов то ли демонов, от чьих неравных связей народились исполины. И опять боженька не рад, что созданные им людишки творят. И решил всех истребить, причем и животных и птиц тоже, чем те провинились – не уточняется. Видимо просто до кучи. Опять же всемогущий не может справиться с происходящим и хочет устроить катаклизм – затопить весь мир.
Но он выбирает праведного Ноя и трех его сыновей и велит им стоить ковчег, на котором они смогут спастись.
Параллельно этому мифу существовали еще два таких же в этот период в средиземноморье – греческий и аккадский. Аккадский миф, в основе которого сказание о Гильгамеше, был известен у шумеров, хурритов и хеттов. Причина, по которой Энлил решил истребить человечество, заключена в том, что люди забыли принести ему новогодние жертвы. Но Эа предупреждает Утнапиштима, что скоро будет потоп. Поэтому он строит кубический ковчег. Когда начинается дождь. Он со свитой и зверями прячется в ковчеге. И задраивает люки. Шесть дней продолжается потоп, даже мелкие божки так испуганы, что улетели на небо и сидят смирно как собаки. На седьмой день ковчег подплывает к горе Нисир, и Утнапиштим ждет еще семь дней. Потом посылает голубя, потом посылает ласточку. А в конце ворона.

Греческий миф говорит следующее: «Разгневанный каннибализмом нечестивых пеласгов Всемогущий Зевс обрушил на землю потоки воды, намереваясь утопить в ней все человечество. Однако Девкалион, царь Фтии, предупрежденный своим отцом, титаном Прометеем, которого он посетил на Кавказе, построил ковчег, погрузил на него провизию, а затем взошел на него с женой Пиррой, дочерью Эпиметея. Вскоре поднялся южный ветер, пошел дождь. Реки вышли и берегов, и была затоплена вся суша. Ковчег носило 9 дней. А потом он пристал к горе Парнас, о появлении суши Девкалиону сообщил голубь.
Есть еще чуть более красочное описание потопа из Талмуда «Вода быстро затопила всю землю. Семьсот тысяч грешников собрались возле ковчега, умоляя: «Открой дверь, Ной, впусти нас!» А Ной кричал изнутри: «Разве я не просил вас покаяться целых сто двадцать лет, но вы не слушали меня!» «Мы каемся», — отвечали ему. «Поздно!» Люди пытались сломать дверь и перевернуть ковчег, но стая отвергнутых волков, львов и медведей не разорвали сотни людей на куски. Остальные разбежались. Когда поднялись Нижние воды Тионы, грешники первым делом бросали в реки детей, надеясь остановить прибывание воды, а сами полезли на деревья и горы. Дождь сбрасывал их вниз, и вскоре поднявшиеся воды подхватили ковчег. Волны швыряли его из стороны в сторону, так что все, кто были внутри, напоминали стручки гороха в кипящем горшке. Говорят, что Господь подогревал воды потопа пламенем и наказывал пламенную похоть обжигающей водой, поливал огненным дождем грешников и не мешал воронам выклевывать глаза у тех, кто плыл в потоках воды».
Судно, которое построил из дерева гофер Ной и его сыновья – должно было быть даже по самым скромным прикидкам невероятных размеров. При этом, как и любой земледелец тех времен, он жил в шатре и не слыхал о таких штуках, как топор, пила, молоток и гвозди. Предположим что инструменты ему предоставлены всевышним. Но был ли у него опыт кораблестроителя? Думается, что сделать громадное судно вчетвером и чтобы оно еще и стало плавучим – задачка не из легких. Но, допустим, Ной и с ней справился.
Но как тогда быть с тем фактом, что Ной должен был отобрать по 7 пар чистых животных и по паре нечистых. При том, что количество ныне живущих видов – значит, если верить Библии, переживших потоп – около 5 миллионов. И собрать он должен был этот зверинец на, уже не кажущееся таким большим, судно за семь дней. Конечно же, никакие виды, неизвестные сирым авторам текста, не упоминаются. Никаких кенгуру, коал, утконосов, лемуров, бизонов, пингвинов, скунсов или броненосцев. Это простительно дурачкам живущим на плоском кружочке земли, окруженном океаном. Они ведь не подозревали о существовании Америки, Мадагаскара, Антарктиды, Австралии и других, даже не таких отдаленных мест. Это я еще не упомянул насекомых, ракообразных и прочих мандавошек и глистов. Плюс ко всему, все эти виды даже если предположить, что были в ковчеге, то как же они тогда с горы Арарат расползлись по планете, не оставляя следов в других местах. Конечно, потому что эндемические виды формировались миллионы лет изолированно, а не катались с Ноем на суденышке по волнам.
По приказу Господа Ной также должен был запастись пищей для всех обитателей ковчега. Пищи должно было хватить всем на протяжении 10 месяцев плавания. Мяса крокодилам, рыбы для пингвинов и сена для коров. И т.д.
Когда ковчег, наконец, пристал к суше, Ной принес богу жертву. Тот понюхал горящую плоть (не иначе как носом, всем известно как бог любит запашок горящей плоти) и пообещал больше людей не терзать. Правда, ненадолго его хватило. Очень скоро людишки вздумали вавилонскую башню построить, и господь смешал им языки – ибо нехуй. Далее божество пускается во все тяжкие. И почти до самого конца не перестает играть со своими отпрысками-неудачниками, как сумасбродный садист, которому доставляет удовольствие придумывать все более изощренные испытания, наказания и пытки.
Авраам – родоначальник еврейского народа
Опять людишки расплодились. Опять погрязли в грехах. И на этот раз у бога новый любимец – Авраам. Он его гоняет по разным землям, ставит перед ним всевозможные непонятные задачи, в общем, дрессирует, как умеет. Его жена Сара никак не могла зачать детей. Потом привела ему рабыню Агарь. Та родила ему сына Исмаила. После чего жена заставила Авраама прогнать ее вместе с ребенком.
Саму Сару Авраам постоянно пытается подсунуть в наложницы, где бы он ни оказался. Даже когда она была уже весьма старой. После того как несчастные соглашались взять ее, бог их наказывал. И Сара возвращалась назад. Одним из обманутых оказывается Авимелех, который выглядит вполне порядочным, по сравнению с богоизбранным Авраамом.
Далее рассказывается немного отвлеченная история о Содоме и Гоморре. В очередной раз всезнающий и всемогущий вытворяет странные кульбиты. Он принимает облик ангелов, чтобы проверить слухи о грешниках содомских. «Вопль содомский и Гоморрский, велик он, и грех их, тяжел он весьма; сойду и посмотрю, точно ли они поступают так, каков вопль на них, восходящий ко мне, или нет, узнаю».
Пришли ангелы под видом странников в Содом. И их пригласил, прямо упросил, в гости Лот. Конечно же, злобные местные жители захотели «познать» пришельцев – другими словами отыметь их всей толпой. Собрались извращенцы вокруг дома Лота и велели выдать гостей. Но Лот, предложил взамен взять его дочерей-девственниц. Женщина ничего не стоит, важнее защитить честь мужчин. Но ангелы вовремя ослепили разгневанную толпу, а Лоту с семейством велели уходить из города, да еще и не оглядываясь. Правда жена его все-таки оглянулась, когда они уже покинули город. Господь, любитель катаклизмов и фееричных кар – испепелял содомитов. Что греховного было в том, что она хотела насладиться тем, как горят грешники, я так и не понял, но бог обратил ее в соляной столб. Дальше интереснее, те самые девственные дочери, под предлогом продолжения рода напоили отца и совокупились с ним. Впрочем, и этот, какой уже по счету, кровосмесительный угар не считается греховным. Хотелось бы заметить, когда в библейском тексте говорится про человека – имеется в виду мужчина. Женщина – это что-то на уровне предмета.
Но вернемся к Аврааму, по традиции считающемуся богоизбранным родоначальником всех израильтян. На старости лет Сара таки разродилась. И произвела на свет Исаака. Когда паренек подрос, бог дал новый безумный приказ папаше – убить сына на горе. Естественно, прекрасный праведник согласился. Как милосердно, в последний момент, когда Авраам уже собирался нанести смертельный удар своему чаду, прилетел ангелок и удержал его руку. Он прошел проверку на подчинение всевышнему. И тот согласился принять в жертву барашка, вместо человека. Некоторые исследователи считают это своеобразным переходом от традиции человеческих жертвоприношений к поднесению животных.
Сара умерла в 127 лет, потом Авраам нашел своему сыночку жену по имени Ревекка. Сам Авраам скончался в возрасте 175 лет.
Ревекка родила Исааку близнецов Иакова и Исава, опять же после десятилетий бесплодия. На старости лет Исаак почти ослеп и решил завещать все имущество Исаву, но Иаков по подсказке матери его обманул, прикинувшись братом. За что был изгнан. На него посыпались испытания, в том числе и драка с ангелом в пустыне (возможно и с самим Господом, по тексту не совсем понятно) – драка в прямом смысле, в лучших традициях гопоты. Но потом он вернулся, доказав, что заслуживает прощения. У Иакова было две жены, да еще они и соревновались между собой, кто больше детей ему родит. И дальше продолжается маловразумительная «Санта-Барбара»: секс с рабынями, многоженство и прочее подобное.
[ad01]

Рубрики: Разное

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *