осмотрительность, сокрытие своих вероубеждений. Исламские ученые признают за мусульманином право сокрыть свои вероубеждения для сохранения своей жизни, если они бывают принуждаемы к отречению от своей религии со стороны неверных. Принужденный к совершению такия мусульманин отрекается от Ислама только внешне, на словах. Но в сердце остается в религии Аллаха. Согласно Ибн Касиру, это исходит из смыслов коранических аятов: «Гнев Аллаха падет на тех, кто отрекся от Аллаха, а раньше верил в Него, если только он не был принужден к отречению, но в сердце приверженность к вере. , кто раскрыл неверию сердце. Таким и уготовано великое наказание» (16: 106-109). Эти аяты были ниспосланы по поводу истории Йасира ибн Аммара, которого язычники вынудили под страхом смерти отказаться от религии. Аммар это сделал, но тайно остался в Исламе. А когда угроза миновала, он явился к пророку Мухаммаду и засвидетельствовал свою веру. В это время, в подтверждение его слов, пророку были ниспосланы эти аяты от Аллаха. Но в то же время мусульманские ученые утверждают, что мусульманин может и не отречься, даже на словах, от своей веры и принять мученическую смерть от неверных. То есть, и в этом случае его действия будут верными. На практике право на такию применялось редко. В истории имеется только один пример массового применения такии. Это было в средневековой Испании, где после победы Реконкисты и введения инквизиции мусульмане были гонимы за свою веру. Тогда многие из них использовали право на такию. Но среди них было и немало тех, которые отказались это сделать и приняли мученическую смерть от инквизиторов. В Исламе такия разрешена только в исключительных случаях, если имеется опасность для жизни мусульманина со стороны немусульман (неверных). У шиитов же такия является одним из важнейших принципов веры и она применяется не только как средство для сохранения своей жизни от немусульман. Ее предписывается применять даже среди большинства мусульман-суннитов, если они подвергаются притеснениям с их стороны.

Столпы ислама

Столпы веры

История и представители

Основные течения

Богословие

Культура и общество

См. также

п • о • р

Этимология

Западные исламоведы считают, что слово масих̣ заимствовано из арамейского или сирийского языка, где слово мешиха использовалось в качестве имени Спасителя. По мнению Горовица (англ.)русск., это слово также могло прийти из эфиопского языка или через его посредство. В доисламские времена арабы-христиане носили имена Абд аль-Масих («раб мессии»).

Арабские лексикографы рассматривали слово аль-Масих̣ в качестве прозвища (лакаба) и давали ему арабскую этимологию. Наиболее распространённым мнением было то, что это слово было получено из глагола масах̣а «вытирать», «гладить», «касаться», «мазать» и т. д.

Иса ибн Марьям

Арабская транскрипция имени Исы: «Аль-Маси́х̣у ‘И́са бну Марйама»

В Коране и сунне пророка Мухаммеда словом масих обозначается пророк Иса (Иисус). Оно ставится перед его именем или употребляется отдельно. Слово масих появляется в мединских сурах Корана — в истории благовещения и опровержениях обожествления пророка Исы. Оно также употребляется в рассказах о втором пришествии Исы и его участии в Судном дне, а также о видениях пророка Мухаммада.

Религиовед Гордон Ньюби отмечает: «В Коране и хадисах термин относится к Исе (Иисусу) и ставится перед его именем скорее как титул или как эпитет, в отличие от того смысла, который этот термин имеет в христианстве или иудаизме, поскольку в исламе у Иисуса нет функции мессианства. В исламе этот термин применительно к Иисусу подчёркивает его выдающуюся роль как пророка».

Примечания

Литература

на русском языке на других языках[ad01]

Рубрики: Разное

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *