Содержание

«Священные тексты» перенаправляются сюда. Информацию о веб-сайте см. В разделе Архив священного текста в Интернете . Греческий Ветхий Завет : Страница из Кодекса Vaticanus

Религиозные тексты — это тексты, относящиеся к религиозной традиции. Они отличаются от литературных текстов тем, что представляют собой сборник или обсуждение верований, мифологий , ритуальных практик, заповедей или законов , этического поведения, духовных устремлений, а также для создания или развития религиозного сообщества. Относительный авторитет религиозных текстов развивается со временем и проистекает из ратификации, соблюдения и использования из поколения в поколение. Некоторые религиозные тексты принимаются или классифицируются как канонические , некоторые неканонические, а другие — внеканонические, полуканонические, второканонические, доканонические или постканонические.

Писание является подмножество религиозных текстов считается «особо авторитетными», почитал и «священное писание», «священный, канонический», или «высшей власти, особый статус» для религиозной общины. Термины » священный текст» и » религиозный текст» не обязательно взаимозаменяемы в том смысле, что некоторые религиозные тексты считаются священными из-за веры в некоторых теистических религиях, таких как авраамические религии , в то, что текст явлен божественным или сверхъестественным образом, или божественно вдохновлен , или не является божественным. Теистические религии, такие как некоторые индийские религии , считаются центральными принципами своей вечной Дхармы . Напротив, многие религиозные тексты представляют собой просто повествования или обсуждения, относящиеся к общим темам, интерпретациям, практикам или важным фигурам конкретной религии. В некоторых религиях ( исламе ) священное писание высшей власти хорошо известно ( Коран ). В других ( христианство ) канонические тексты включают определенный текст ( Библию ), но это «нерешенный вопрос», по словам Юджина Ниды. В третьих ( индуизм , буддизм ) «никогда не было окончательного канона». Хотя термин » Священное Писание» происходит от латинского scriptura , что означает «письмо», большинство священных писаний основных мировых религий изначально были частью их устной традиции и «передавались посредством запоминания из поколения в поколение, пока они, наконец, не были приняты». письмо «, согласно Британской энциклопедии .

Религиозные тексты также выполняют церемониальную и литургическую роль, особенно в отношении священного времени, литургического года , божественной действенности и последующего священного служения; в более общем смысле — его производительность.

Этимология и номенклатура

По словам Питера Била, термин » Священное Писание» — производный от «scriptura» (латинский) — означал «писания в целом» до средневековья, затем стал «зарезервирован для обозначения текстов Ветхого и Нового Заветов Библии». «. Помимо христианства, согласно Оксфордской всемирной энциклопедии , термин «Священное Писание» относится к тексту, который, как принято считать, содержит «священные писания религии», в то время как Краткий Оксфордский словарь мировых религий утверждает, что он относится к тексту, «имеющему авторитет и часто собираются в общепринятый канон «. В наше время это равенство письменного слова с религиозными текстами характерно для английского языка и не сохраняется в большинстве других языков, которые обычно добавляют прилагательное, такое как » священный «, для обозначения религиозных текстов.

Некоторые религиозные тексты классифицируются как канонические, некоторые неканонические, а другие — внеканонические, полуканонические, второканонические, доканонические или постканонические. Термин «канон» происходит от греческого слова «kανών» , «трость, используемая как измерительный инструмент». Это означает «мера, стандарт, норма, правило». В современном употреблении религиозный канон относится к «каталогу священных писаний», который, по общему мнению, «содержит правила или каноны определенной веры и согласен с ними», — утверждает Хуан Вдова. Родственные термины, такие как «неканонический», «внеканонический», «второканонический» и другие, предполагают и происходят от слова «канонический». Эти производные термины отличают корпус религиозных текстов от «канонической» литературы. По своей сути, эта дифференциация отражает секты и конфликты, которые развивались и разветвлялись с течением времени, конкурентное «принятие» общего минимума с течением времени и «отказ» от интерпретаций, убеждений, правил или практик одной группой другого родственного общества. -религиозная группа. Самое раннее упоминание термина «канон» в контексте «собрания Священного Писания» восходит к 4 веку нашей эры. Ранние источники, такие как Синод Лаодикии , упоминают как термины «канонический», так и «неканонический» в контексте религиозных текстов.

История религиозных текстов

Смотрите также: История религий , Хронология религии и История письма

Одним из старейших известных религиозных текстов является Храмовый гимн Кеш древнего Шумера , набор глиняных табличек с надписями, которые ученые обычно датируют примерно 2600 годом до нашей эры. Эпос о Гильгамеше из Шумера , хотя только по мнению некоторых ученых , как религиозный текст, имеют истоки еще в 2150 года до н.э., и выступает в качестве одного из самых ранних литературных произведений , которые включают в себя различные мифологические фигуры и тему взаимодействия с божественным. » Ригведа » — священное писание индуизма — датируется 1500–1200 гг. До н. Э. Это один из старейших известных полных религиозных текстов, который сохранился до наших дней.

Есть много возможных дат, которые могут быть связаны с первыми письменами, которые могут быть связаны с талмудическими и библейскими традициями, самая ранняя из которых находится в письменных источниках 8-го века до н.э., за которыми следуют административные документы из храмов 5-го и 6-го веков до нашей эры, с другая распространенная дата — II век до н. э. Хотя тексты авраамических традиций являются важным текстом в истории религиозных текстов из-за их широкого использования среди религиозных конфессий и продолжающегося использования на протяжении всей истории, они являются хорошим примером отсутствия определенности в датах и ​​определениях религиозных текстов.

Высокие темпы массового производства и распространения религиозных текстов не начались до изобретения печатного станка в 1440 году, до которого все религиозные тексты были рукописными копиями, которые были в относительно ограниченном количестве в обращении.

Священные тексты различных религий

Ниже приводится неполный список ссылок на определенные религиозные тексты, которые можно использовать для дальнейшего более глубокого изучения.

Бронзовый век

Древнеегипетская религияТексты пирамиды из пирамиды Тети I.

  • Тексты пирамид
  • Тексты на гроб
  • Книга мертвых
  • Книга пещер
  • Книга ворот
  • Амдуат
  • Книга Небесной Коровы
  • Литания Ре
  • Атенизм : великий гимн Атону

Шумер

  • Гимн Энлилю
  • Храмовый гимн Кеш
  • Песня мотыги
  • Спуск Иннаны в подземный мир
  • Эпос о Гильгамеше
  • Эпос об Энмеркаре
    • Энмеркар и владыка Аратты
    • Энмеркар и Эн-Сухгир-ана
  • Эпос о Лугальбанде
    • Лугальбанда в горной пещере
    • Лугальбанда и птица Анзуд

Классическая древность

Cippus Перуджи, 3 — й или 2 — м веке до н.э.

  • Этрусская религия
    • Liber Linteus
    • Таблетки Pyrgi
  • Древняя Греция
    • Ареталогия
    • Аргонавтика
    • Bibliotheca
    • Папирус Дервени
    • Ehoiai
    • Гомеровские гимны
    • Илиада
    • Одиссея
    • Телегония
    • Золотые стихи Пифагора
    • Дельфийские изречения
    • Теогония
    • Работы и дни
    • Эпический цикл
    • Фиванский цикл
  • Герметизм
    • Герметика
    • Кибалион
    • Изумрудная табличка
  • Мандеизм
    • Ginza Rba
    • Qolusta
    • Книга Иоанна Крестителя
    • Крещение Хибил Зива
    • Харан Гавайта
  • манихейство
    • Евангелие Мани . Также известен как Живое Евангелие
    • сокровище жизни
    • Pragmateia (греч πραγματεία)
    • Книга гигантов
    • Основное послание
    • Манихейская Псалтырь
    • Shabuhragan
    • Arzhang
    • Kephalaia (греч. Κεφάλαια), «Беседы», найденные в коптском переводе.
  • Орфизм
    • Орфические стихи

Древний Китай

  • Конфуцианство
    • Пять Classics
    • В четыре книги
    • Тринадцатиканоние
    • В трех Commentaries
  • Даосизм
    • Дао Дэ Цзин
    • Чжуанцзы (книга)
    • Даозан

Этнические религии

  • Бон (тибетская народная религия): Бон Кангюр и Тенгьюр
  • Древнескандинавское язычество : Эдда
  • Киратизм : мундхум этнической группы лимбу
  • Гызылбаш
    • Буйрук Гызылбаша
    • Fetevatnameh
  • Самаритянство
    • Самаритянин Тора
  • Шабакизм
    • Буйрук (Шабак)
  • Синтоизм
    • Кодзики
    • Rikkokushi , который включает в себя Nihon Shoki и Сёку нихонги
    • фудоки
    • Jinno Shōtōki
    • Kujiki
  • Yorbá
    • Одо Ифа
    • Коллекция Оду Ифа Яапа Вердуйна

Иранский

ЗороастризмЯсна 28.1 (Бодлеанская МС J2)

  • Основные религиозные тексты, то есть собрание Авесты :
    • Ясно , первичный Литургический сбор, включает в себя Гату .
    • Visperad , коллекция дополнений в Ясной .
    • В Yashts , гимны в честь богов.
    • Вендидад , описывает различные формы злых духов и способов , чтобы посрамить их.
    • короткие тексты и молитвы, Яшты, пять Ньяиш («поклонение, хвала»), Сирозе и Афринджаны (благословения).
  • Существует около 60 второстепенных религиозных текстов, ни один из которых не считается священным писанием. Наиболее важные из них:
    • Denkard (среднеперсидская, «Деяния религии»),
    • Бундахишн (среднеперсидская, «Изначальное создание»)
    • MENOG-я Khrad (среднеперсидская, «Дух мудрости»)
    • Арда Viraf Namak (среднеперсидская, «Книга Арды Viraf»)
    • Сад-Дар (современный персидский, «Сто дверей», или «Стоглавого»)
    • В Rivayats , 15- го 18 — го века переписка по религиозным вопросам
  • Для общего пользования мирянами:
    • Зенд (букв , комментарии), различные комментарии на и переводы Авесты.
    • Khordeh Avesta , зороастрийский молитвослов для мирян из Авесты.

Ярсан

  • Kalâm-e Saranjâm

Езиды

  • Настоящие основные тексты религии езидов, существующие сегодня, — это гимны, известные как кавлы. Ложные примеры так называемых «езидских религиозных текстов» включают езидскую черную книгу и езидскую книгу откровений , которые были подделаны в начале 20 века.

Друзы

  • Расаил аль-хикмах (Послания мудрости)

Индийский

индуизм

Основная статья: индуистские тексты Śruti

  • Четыре Веды
    • Риг Веда
    • Сама Веда
    • Яджур Веда
    • Атхарва Веда
  • Самхиты (мантры, молитвы)
  • Брахманы (Комментарии, наставления)
  • Араньяки (медитация, ритуалы)
  • Упанишады (Сущность, Мудрость)

Бхагавадгита является Господь Кришна советом «ю.ш. к Арджуне на поле битвы Курукшетра . Смрити

  • Итихасы
    • Махабхарата (включая Бхагавад-гиту )
      • Бхагавад Гита
    • Рамаяна
  • Пураны ( Список )
    • Бхагавата Пурана
  • Тантры
  • Сутры ( Список )
  • Stotras
  • Аштавакра Гита
  • Гхеранд Самхита
  • Гита Говинда
  • Хатха Йога Прадипика
  • Йога Васиштха

В Пурва Мимамса

  • Пурва Мимамса Сутры

В Веданте (Уттар Мимамса)

  • Брахма Сутры из Вьяса

В йоге

  • Йога-сутры Патанджали

В санкхье

  • Санкхья-сутры Капилы

В Ньяе

  • Ньяя сутры Гаутамы

В Вайшешике

  • Вайшешика Сутры Канады

В вайшнавизме

  • Вайкханаса Самхиты
  • Панчаратра Самхиты
  • Дивьяпрабандха

В сактизме

  • Шакта- тантры

В кашмирском шиваизме

  • 64 Бхайравагамы
  • 28 Шайва Агамы
  • Шива-сутры Васугупты
  • Виджняна Бхайрава Тантра

В шиваизме пашупата

  • Пашупаты сутра из Лейкулиша
  • Панчартха-бхашья Каундиньи (комментарий к сутрам Пашупата)
  • Ганакарика
  • Ратнатика Бхасарваджны

В Шайва Сиддханте

  • 28 Шайва Агамы
  • Тирумурай (канон из 12 произведений)
  • Мейкандар Шастрас (канон из 14 произведений)

В гаудия-вайшнавизме

  • Брахма Самхита
  • Джаядева «S Гитаговинда

Кришна-карнамрита

  • Чайтанья Бхагавата
  • Чайтанья Чаритамрита
  • Према-бхакти-чандрика
  • Хари-бхакти-виласа

В лингаятизм

  • Сиддханта Шикхамани
  • Вачана сахитья
  • Мантра Гопья
  • Шунья Сампадане
  • 28 Агамы
  • Карана Хасуге
  • Басава пурана

В Кабир Пантхе

  • стихи Кабира

В Даду Пантхе

  • стихи Даду

буддизм

Древний стиль Священного Писания, использованный для Палийского канона Смотрите также: буддийские тексты Буддизм тхеравады

  • Типитака или Pāli Canon
    • Виная Питака
    • Сутта Питака
      • Дигха Никая , «длинные» беседы
      • Маджхима Никая , дискурсы средней продолжительности
      • Самьютта Никая , «связанные» дискурсы
      • Ангуттара Никая , «числовые» дискурсы
      • Худдака Никая , «Малый сборник»
    • Абхидхамма Питака

Восточноазиатская махаянаКитайская алмазная сутра , самая старая из известных датированных печатных книг в мире, напечатанная в 9-м году эры Сяньтун династии Тан , или в 868 году нашей эры. Британская библиотека .

  • Китайские буддийские сутры Махаяны , в том числе
    • Алмазная сутра и сердечная сутра
    • Шурангама-сутра и ее шурангама-мантра
    • Великая мантра сострадания
    • Буддизм Чистой Земли
      • Сутра бесконечной жизни
      • Амитабха Сутра
      • Созерцательная Сутра
      • другие Сутры Чистой Земли
    • Тяньтай , Тэндай и Нитирэн
      • Лотос Сутра
    • Шингон
      • Махавайрочана Сутра
      • Ваджрасекхара Сутра

Тибетский буддизм

  • Тибетские Кангюр и Тенгьюр

Джайнизм

Основная статья: Джайн Агамы Шветамбара

  • 11 Ангасов
    • Вторичный
      • 12 упанг, 4 мула-сутры, 6 чеда-сутр, 2 кулика-сутры, 10 пракирнаков

Дигамбара

  • Самайсара
  • Pravachanasara
  • Ниямсара
  • Панкастикайасара
  • Кармапрабхрита, также называемый Саткхандагама
  • Kashayaprabhrita

Несектантский / неспецифический

  • Джина Виджая
  • Таттвартха Сутра
  • Гандха-Хасти Махабхашья (авторитетный и старейший комментарий к Таттвартха-сутре)
  • Четыре ануйоги (они их называют четырьмя ведами джайнизма)

Сикхизм

Иллюминированный фолио Гуру Гранта с Мул Мантаром (мантрой основной религии) с подписью Гуру Гобинд Сингха . Основная статья: сикхские писания

  • Гуру Грант Сахиб

Вторичное спорное писание

  • Dasam Granth

Сатпант

Основные статьи: Сатпант и Гинан

  • Коран (они называют это Атхарва Веда)
  • Гинан (священные писания, которые содержат внутреннее знание Корана и трактуются ими как Пурана, а Ифса трактуется индуистами)
  • Дуа (молитвы)

Авраамические религии

Дополнительная информация: Авраамические религии

Иудаизм

Сефер Тора открыта для литургического использования в синагоге службы Раввинистический иудаизм раввинскую литературу

  • Танах т.е. Библии на иврите
    • Тора (учение)
    • Невиим (пророки)
    • Кетувим (сочинения)
  • Талмуд
    • Мишна
    • Гемара
  • Мидраш

Каббала

  • Каббала: Основные тексты
  • Зохар

Хасидизм

  • Ранние тексты:
    • Ноам Элимелех ( Элимелех Лиженский )
    • Кедушат Леви ( Леви Ицхок Бердичевский )
  • Основополагающие тексты различных хасидских сект:
    • Ликутей Моаран ( Бреслов )
    • Меор Эйнаим ( Чернобыль )
    • Мэй Хашилоах ( Ижбица — Радзин )
    • Таня ( Хабад )
    • Вайоэль Моше ( Сатмар )

Караимский иудаизм

  • Танах

Haymanot

  • Танах с несколькими еврейских апокрифами

Еврейская наука

  • Танах
  • Еврейская наука: Божественное исцеление в иудаизме

христианство

Дополнительная информация: библейский канон , христианские библейские каноны и книги Библии. Христианская Библия , рукописная копия 1407 г.

Библия

Книги христианской Библии различаются по наименованию.

  • Общие каноны всех христианских конфессий, вытекающие из протоортодоксального христианства, включают Ветхий Завет из 39 протоканонических книг и Новый Завет из 27 книг. Помимо протестантизма , христианский Ветхий Завет включает дополнительные книги, известные как второканонические книги , канон которых различается по наименованию.
  • Католицизм определяет только вышеперечисленное, всего 73 книги, которые называются Трентским каноном (в версиях латинской Вульгаты, 3 Ездры , 4 Ездры и Молитва Манассии включены в приложение, но считаются неканоническими).
  • Для Церкви Востока ( несторианской церкви ) сюда входит большинство второканонических книг Ветхого Завета, которые находятся в Пешитте (сирийском варианте Библии). Новый Завет в современных версиях содержит 5 спорных книг (2 Петра, 2 Иоанна, 3 Иоанна, Иуды и Откровение), которые изначально были исключены.
  • Для восточного православия это включает анагигноскомены , которые состоят из католического Второканона, плюс 3 Маккавеев , Псалом 151 , Молитва Манассии и 3 Ездры ; 4 Маккавея считается канонической Грузинской Православной Церковью . Также авторитетным является Септуагинта , греческий перевод Ветхого Завета.
  • Для восточного православия , то библейский канон отличается в каждой Патриархии.
    • Армянская Апостольская Православная Церковь в разное время включало ряд книг Нового Завета , которые не входят в канонах других традиций.
    • Эфиопская Православная Церковь (и его дочь, Eritrean Православной Церковь ) принимают различные книги по любому из Компактней или более широких канонов , но всегда включает в себя весь католический deuterocanon, The Молитву Манассии , 3 Ездров , 4 Ездров и Книгу Иосиппона . Они также могут включать Книгу Юбилеев , Книгу Еноха , 1 Варуха , 4 Варуха , а также 1, 2 и 3 Мекабианы (не имеют отношения к Книге Маккавеев). Новый Завет содержит Синодос , Книги Завета , Климента и Дидаскалии .
  • Некоторые сирийские церкви , независимо от того, являются ли они восточно-католическими, несторианскими, восточными или православными, принимают Послание Варуха как Священное Писание.
  • Для большей части протестантизма это включает канон из 66 книг — еврейский Танах из 24 книг, разделенных по-разному (на 39 книг), и универсальный Новый Завет из 27 книг . Некоторые деноминации (например, англиканство ) также включают 15 книг библейских апокрифов между Ветхим и Новым Заветами, всего 81 книга.
  • Некоторые ранние квакеры также включили Послание к лаодикийцам .
  • Для Свидетелей Иеговы , то Библия (The New World Перевод Священного Писания является их предпочтительный перевод.)
Дополнительные и альтернативные отрывки из Священных Писаний

У некоторых христианских конфессий есть дополнительные или альтернативные Священные Писания, некоторые с авторитетностью, подобной Ветхому и Новому Завету.

1841 г. Первое европейское (лондонское) издание Книги Мормона в музее-заповеднике Спрингс, Лас-Вегас, Невада.

  • Движение Святых последних дней ( стандартные работы ) включают:
    • Библия :
      • Церковь Иисуса Христа Святых последних дней (Церковь LDS) использует издание LDS из Библии короля Джеймса на английском-говорящих членов; другие версии используются в неанглоязычных странах.
      • Сообщество Христа (RLDS) использует Перевод Джозефа Смита , который он называет Вдохновленные версии , а также обновленные современные переводы.
    • Книга Мормона
    • Учение и Заветы . Существуют значительные различия в содержании и нумерации разделов между Учением и Заветами, используемыми Сообществом Христа (RLDS) и Церковью LDS.
    • Драгоценная Жемчужина является авторитетным в LDS Церкви, отвергнут сообществом Христа.
    • К другим, более мелким ветвям Святых последних дней относятся и другие Священные Писания, такие как:
      • Книга Закона Господа используется Церковь Иисуса Христа Святых последних дней (Strangite)
      • Слово Господа и Слово Господа, принесенное человечеству ангелом, используемым (Феттингитскими) ветвями.
    • (См. Также Библейский канон # Каноны Святых последних дней .)
  • Церковь Объединения включает Божественный Принцип в свои Священные Писания.
  • В иудейско-христианских евангелий были потеряны, поэтому библейский канон евреев — христиан за пределами прото-ортодоксального христианства является неопределенным, за продолжение зависимости от еврейской Библии.
  • Гностическое христианство отвергло повествование в христианстве Павла о том, что приход Иисуса имело отношение к прощению грехов, и вместо этого было озабочено иллюзией и просветлением. Гностические тексты включают гностические евангелия о жизни Иисуса, книги, приписываемые различным апостолам, апокалиптические сочинения и философские труды. Хотя есть некоторые совпадения с некоторыми произведениями Нового Завета, остальные в конечном итоге были сочтены христианской ортодоксией еретическими. Гностики обычно не считали Ветхий Завет каноном. Они верили в двух богов, одним из которых был Яхве (обычно считающийся злым), автором еврейской Библии и богом евреев, отдельным от Верховного Бога, пославшего Иисуса.
    • Каноник принял на Маркионе из Синопа включен только Евангелие Маркиона и набор посланий Павла , которые пересекаются с каноном православного Паулианства . Его Евангелие было версией Евангелия от Луки, которая не содержала никаких ссылок на Ветхий Завет.
    • Каиниты вступили в союз с людьми, которых Яхве из еврейской Библии угнетал, и, очевидно, использовали Евангелие от Иуды .
Литургические книги

Литургические книги используются для руководства или написания писаний для поклонения, и многие из них относятся к определенной деноминации.

  • Католические литургические книги
    • Книги духовенства
      • Римский Служебник (попа, архиепископы, епископы, священники и диаконы издание)
      • Книга Евангелий (Евангелиарий / Евангелион)
      • лекционарий
      • Сакраментарий (для епископов и священников)
      • Папский (для епископов)
      • Cæremoniale Episcoporum (для епископов)
      • Бревиарий (Часы работы / Богослужение)
      • Постепенный (римский постепенный, антифонный, песенный)
      • Liber Usualis (Книга общего употребления / григорианских песнопений)
      • Римский ритуал (крещение, благословения, благословения, погребения, экзорцизмы и т. Д.)
      • Римский мартиролог (святые / Благословенные)
    • Книги служителей церкви:
      • Миссал (церковные циклические издания)
      • Missalette (сезонные выпуски скамьи)
      • Сборник гимнов (выпуски сборников гимнов)
  • Протестантские литургические книги
    • Лютеранство
      • Евангелическо-лютеранский сборник гимнов (ELHB) 1912 г.
      • Лютеранский гимн (TLH) 1941 г.
      • Лютеранская книга молитв (LBP) 1941
      • Лютеранская служебная книга и псалтырь (SBH) 1958 г.
      • Лютеранская книга поклонения (LBW) 1978 г.
      • Лютеранское богослужение (LW) 1982
      • Евангелическо-лютеранское богослужение (ELW) 2006 г.
      • Лютеранская служебная книжка (LSB) 2006 г.
      • Многочисленные гимны, службы и путеводители (в зависимости от церкви)
    • Методизм
      • Воскресное служение методистов
      • Книга поклонения для церкви и дома (1965)
      • Книга гимнов
      • Объединенный методистский сборник гимнов (Объединенная методистская церковь)
      • Объединенная методистская книга поклонения (1992) (Объединенная методистская церковь)
      • Книга дисциплины (United Methodist) (John Wesley-1784, United Methodist Church-2016)
      • Многочисленные гимны, службы и путеводители (в зависимости от церкви)
    • Южные баптисты
      • Баптистский псалтырь
      • Многочисленные гимны, службы и путеводители (в зависимости от церкви)

Доктрины и законы

Дополнительная информация: христианское богословие и библейский закон в христианстве Библия (слева) и » Наука и здоровье с ключом к Священным Писаниям» (справа) служат пастором церкви Христианской науки .

Различные христианские конфессии имеют тексты, определяющие доктрины группы или устанавливающие законы, которые считаются обязательными. Группы считают, что их постоянство варьируется от неоспоримых интерпретаций божественных откровений до человеческих решений, принятых для удобства или разъяснения, которые подлежат пересмотру.

  • Доктрины, такие как Троица , непорочное зачатие и искупление
  • Десять заповедей (иврит: עֲשֶׂרֶת הַדִּבְּרוֹת, Асерет ha’Dibrot ), также известный в христианстве как Декалог , представляют собой набор библейских принципов , касающихся этики и культа.
  • Christian Science учебник Наука и здоровье с ключом к Священному Писанию по Мэри Бейкер Эдди , наряду с Библией, служит постоянной «безличной пастором» в Церкви Христовой, Scientist .
  • Адвентисты седьмого дня считают, что писания Елены Уайт имеют высокий статус, хотя и не равны Библии, поскольку она считается вдохновенной пророчицей.
  • Сведенборгианство определяется библейскими интерпретациями Эмануэля Сведенборга, начиная с Arcana Cœlestia.
  • Книга Х. Эмили Кэди 1896 г. » Уроки истины, курс из двенадцати уроков практического христианства» считается основным текстом Церкви Единства .
  • В католицизме концепция Магистериума оставляет за церковью вопросы религиозного толкования с различными уровнями безошибочности, выраженными в различных документах.
  • Непогрешимость Церкви распространяется на:
    • В католической церкви Папская непогрешимость очень небольшого количества папских указов. Большинство документов, подготовленных Папой , включая Катехизис католической церкви , считаются подлежащими пересмотру.
  • К решениям экуменических соборов католических, некоторых православных и некоторых протестантских конфессий, хотя некатолические конфессии признают только определенные соборы как действительно вселенские.
  • Армия спасения Справочник Доктрины
  • Пресуществление и учение Марии в римско-католической теологии . Отдел римской курии, занимающийся вопросами доктрины, называется Конгрегацией доктрины веры .
  • Отличительная кальвинистская доктрина «двойного» предопределения
  • Методистская церковь Великобритания относится к «учениям , к которым проповедники методистской Церкви заложенные» в качестве доктринальных стандартов

ислам

Североафриканский Коран XI века в Британском музее Основная статья: Исламские священные книги

  • Коран (также упоминается как Куран, Коран, Кораном, Корану или аль-Куран) — Четыре книги , рассмотренные быть выявлены и названы по имени в Коране являются Коран (показал Мухаммеду), Tawrat (показал Муса ), Забур (раскрыто Дауду ) и Инджил (показано Исе )
  • Книги хадисов (суннитские) ( Кутуб ас-Ситтах ):
  • Сахих Аль-Бухари
  • Сахих Муслим
  • Джами ат-Тирмизи
  • Сунан Абу Дауд
  • Аль-Сунан ас-Сугра (Сунан ан-Насаи)
  • Сунан ибн Маджах
  • Другие книги хадисов
  • Муватта Имам Малик
  • Муснад Ахмад ибн Ханбал
  • Сунан аль-Кубра
  • Луга праведников (Эр-Рияд ас-салихин)
  • Булуг аль-Марам
  • Мусаннаф Абд аль-Раззак
  • Сунан ад-Даракутни
  • Сахих Ибн Хиббан
  • Сунан аль-Дарими
  • Муснад аш-Шафии
  • Муснад Абу Ханифа
  • Сахих ибн Хузайма
  • Муснад Тайалиси
  • Муснад аль-Баззар
  • Муснад Аби Яла
  • Musnad Rahwayh
  • Муснад ибн Хумайд
  • Муснад аль-Фирдус
  • Тахдиб аль-Атар
  • Аль-Муджам аль-Аусат
  • Аль-Муджам ас-Сагир
  • Маджма аз-Заваид
  • Канз аль-Уммаль
  • Шуаб ул Иман
  • Шарх Маанир Атар
  • Шарх Мушкилил Атхар
  • Силсила Сахиха
  • Мишкат аль-Масабих
  • Аль-Адаб аль-Муфрад
  • Сахих Хадис Кудси
  • Шамаил Мухаммадия
  • Ат-Таргиб ват-Тархиб
  • Шиитский ислам
    • Книги хадисов ( Четыре книги ): Китаб аль-Кафи , Ман Ла Яхдуруху аль-Факих Тахдиб аль-Ахкам , Аль-Истибсар .
    • Другие книги хадисов (беседы Пророка Мухаммеда и его семьи), такие как Бихар аль-Анвар , Авалим аль-Улум ; и тафсиры , такие как Тафсир аль-Бурхан
    • Молитвенники и Зиярат, такие как Mafateh al Jinan и Kamel al Ziyarat.
  • Книги по биографии Пророка Мухаммеда . Написаны тысячи биографий, хотя, в отличие от сборников хадисов, они обычно не принимаются в качестве канонических религиозных текстов. Некоторые из наиболее аутентичных и известных из них:
  • Алавиты
    • Коран
    • Китаб аль-Маджму
    • Другие 114 канонических писаний, таких как (Китаб уль Асус древнего пророка) и другие 113 писаний были написаны имамом Али , имамом Джафаром ас-Садиком , 11-м Бабом ибн Нусайром и средневековыми мудрецами секты, такими как Аль- Хасиби .
  • Орден Мевлеви
    • Коран
    • Маснави
    • Fihi Ma Fihi
    • Диван-и-Шамс-и-Тебризи
  • Алевизм
    • Коран
    • Нахдж аль-Балага
    • Буйрукс
    • Макалат
    • Vilayetname
    • Ахиратнама

Доколумбовая Америка

  • Ацтекская религия
    • В Борджиа Группа кодексов
  • Религия майя
    • Пополь Вух
    • Дрезденский кодекс
    • Мадрид Codex
    • Париж Codex

Новые религиозные движения

Дополнительная информация: Новые религиозные движения

  • Айявари
    • Akilathirattu Ammanai
    • Arul Nool
  • Движение ACIM
    • Курс чудес
  • Произведения Франклина Альберта Джонса, известного как Ади Да Лав-Ананда Самрадж
    • Алетеон
    • Спутники Лошади Истинной Зари
    • Завет Коня Зари
    • Гностикон
    • Сердце откровения плотины Ади
    • Не-Два — это мир
    • Пневматон
    • Трансцендентальный Реализм
  • Общество Этериуса
    • Девять свобод
  • Асатру
    • Эддур
  • Вера бахаи : см. Литературу бахаи
  • Каодаизм
    • Kinh Thiên o Và Thế Đạo (Молитвы Небесного и Земного Пути)
    • Пхап Чан Труйен (Религиозная конституция каодаизма)
    • Тан Лут (Канонические коды)
    • Thánh Ngôn Hiệp Tuyển (Сборник божественных посланий)
  • Хеондоизм
    • Donghak Писание
    • Песни Йонгдама
    • Проповеди мастера Хэвела
    • Проповеди достопочтенного учителя Юяма
  • Творческое движение : сочинения Бена Классена
    • Вечная религия природы
    • Библия белого человека
    • Целительная жизнь
  • Дискордианство : Принципы Discordia
  • Дудеизм
    • Чувак Де Чинг
    • Duderonomy
  • Масонство
    • Книга Конституций
    • Все Священные Писания
  • Джедайзм
    • Aionomica
    • Раммахгон
  • Конкокё
    • Оширасе-Гото Обобе-Чо
    • Конко Дайдзин Обоегаки
    • Горикай I
    • Горикай II
    • Горикай III
  • Мехер Баба
    • Бог говорит
    • Дискурсы
  • Мейважи
    • Четыре Веды Мейважи
      • Āti mey utaya pūrana veētāntam
      • Ntavarkal mānmiyam
      • Эман патар атипату тиру мейннанак корал
      • Эман патар атипату котайутак кур
  • Оаспе Вера
    • Оаспе: Новая Библия
  • Пастафарианство
    • Евангелие летающего спагетти-монстра
  • Раэлизм : произведения Раэля, также известного как Клод Ворильхон
    • Интеллектуальный дизайн: послание дизайнеров
    • Чувственная медитация
    • Да клонированию человека
  • Движение растафари
    • Библия ( Эфиопская канон )
    • Святой Piby
    • Кебра Нагашт
    • Речи и сочинения Хайле Селассие I (включая его автобиографию » Моя жизнь и прогресс Эфиопии» )
    • Королевский пергаментный свиток черного превосходства
  • Равидассия
    • Amritbani Гуру Ravidass Ji
  • Религиозная наука
    • Наука о разуме Эрнеста Холмса
  • Саентология
    • Дианетика: современная наука о психическом здоровье
    • Список саентологических текстов
  • Спиритизм
    • Книга духов
    • Книга о медиумах
    • Евангелие от спиритизма
    • Рай и ад
    • Бытие согласно спиритизму
  • Tenrikyo
    • Ofudesaki
    • Mikagura-ута
    • Osashizu
  • Телема
    • Священные книги Телемы , особенно Книга Закона
  • Академия наук Унариус
    • Серия «Пульс творения»
    • Бесконечная концепция космического творения
  • Урантианство
    • Книга Урантии
  • Викка
    • Книга Теней
    • Обвинение Богини
    • Тройной закон
    • Виккан Реде

внешние ссылки

В Викицитаторе есть цитаты, связанные с: религиозным текстом

Викискладе есть медиафайлы по теме религиозных текстов .

  • Британская библиотека: открытие священных текстов
  • Полнотекстовая религиозная онлайн-библиотека
  • Мессианские Библии
  • Библиотека древних текстов
  • Интернет-архив священного текста
  • Буддийские писания в сравнении с Библией Роберт Х. Крюгер.

1.8 Христианство и культура: литература, искусство и музыка

Как мы уже продемонстрировали, христианство являлось в Эфиопии не только господствующей религией, оно было главным вместилищем её культурной традиции. С самых первых дней оно было источником вдохновения для художников, писателей и композиторов. Монастыри, местные церкви и царский двор последовательно оказывали поддержку творчеству в этих областях, видя в его плодах средство укрепления прихожан в их вере. До наших дней лишь небольшая часть из сокровищ культурного наследия Эфиопии удостоилась должного исследования. Последние экспедиции в провинции Тигре показали, что предстоит еще огромная работа по каталогизации, прежде чем станет возможным оценить весь объем эфиопской христианской литературы, искусства и музыки.

Иллюстрация 54. Святой Лука переписывает Святое Писание. Из рукописи, хранящейся в монастыре Гонда-Гондай, Тигре.

1.8.1 Христианская литература

Иллюстрация 55. Справа: древняя рукопись одного из первых переводов священной литературы. Слева: традиционный пюпитр для книг, церковь Иоханнеса Кама, Тигре.

Литература эфиопской церкви, как уже говорилось, сохранилась на языке геэз. Этот язык перестал быть разговорным уже 1000 лет назад, однако он по-прежнему служит традиционным языком обучения и священных книг. Самые ранние тексты на этом языке, дошедшие до нас, высечены на камне, однако с принятием христианства геэз быстро превратился в инструмент литературного выражения идей эфиопской церкви.

Наиболее важным достижением Аксумской эпохи был, несомненно, перевод Писания на геэз. Свод священной литературы эфиопской церкви, равно как и канон прочих церквей, включает в себя не только ТАНАХ и Новый Завет, но также и целый ряд апокрифов, произведений, написанных в период между завершением ТАНАХа и созданием Нового Завета.

К ним относятся «Книга Еноха», «Книга юбилеев», «Книга вознесения Исайи», «Книга Юдифи», «Книга Иисуса сына Сирахова» («Книга Бен-Сиры») и многие другие, всего 81 апокриф. Первые три сохранились полностью только в переводе на геэз и потому представляют собою огромную ценность для исследователей иудаизма в эпоху Второго Храма и начала христианства. Хотя эти тексты и представляют собою, в большинстве своём, переводы на геэз с греческого языка, в них прослеживается также влияние источников на иных языках – арамейском, сирийском и даже на иврите.

Другие произведения, переведённые на протяжении этой эпохи, включают в себя «Завет Господа нашего», «Речения Апостолов» («Сенодос») и «Учение Апостолов» («Дидаскалия»), относящиеся к «полуканоническим» произведениям. Несколько текстов из аксумской эпохи явным образом связаны с теологическим и организационным развитием эфиопского христианства. Так, например, «Правила Пахомия», как видно, были принесены учеником самого Пахомия. Даже если это предположение и не является бесспорным, оно может тем не менее свидетельствовать о важных ранних связях между Египтом и Эфиопией и об определяющем влиянии в формировании эфиопского христианства со стороны пришедшего из Египта института монашества. Перевод теологического сочинения, известного под именем «Кереллос» (Кирилл), отражает влияние монофизитов, прибывших в Эфиопию в 5 и 6 вв.

Эфиопия, как и другие христианские страны мира, не только получила и использовала сочинения, написанные за её пределами, но и создала собственную оригинальную литературу. Хотя к аксумской эпохе однозначно можно отнести только очень немногие оригинальные тексты, кажется, что центральная часть собрания псалмов, известного под именем Деггва и приписываемого святому Яреду, создана именно в этот период.

1.8.1.1 Эфиопия Соломонидов

Ни одно литературное произведение не сохранилось от 500-летнего периода, последовавшего за упадком Аксумского царства. Возможно даже, что и некоторые произведения предшествующей эпохи исчезли без следа в тёмный период 10-11 вв. И в годы расцвета династии Загве, несмотря на выдающиеся достижения в области архитектуры, не был создан ни один оригинальный текст и даже не был создан сколько-либо существенный перевод. Даже жизнеописания властителей этой династии были составлены многие годы после её свержения.

Эпоха Соломонидов, начавшаяся формально в 1270 г. (а фактически – во времена Амда-Цийона), характеризовалась иным духом. Она была временем расцвета и больших достижений в области переводов и оригинальных сочинений. Легенда о царе Соломоне и царице Савской, «Слава Царей», была, как видно, первой переводной (с арабского) книгой, созданной в эту эпоху. Перевод Синаксаря (календаря праздников и дней памяти святых) и нескольких агиографических сочинений (житий святых) также относится к этой эпохе. Переводческая деятельность достигла своего апогея во времена абуны Саламы (1348-1388 гг.), известного под прозвищем Матаргвем – «переводчик». Его заслуге приписывается ввоз многочисленных книг из Египта в Эфиопию и выпуск сочинений, часть которых он самостоятельно перевёл с арабского (в их числе «Завет Авраама»), либо был инициатором их перевода.

Иллюстрация 56. Священник с книгой в переплёте, церковь Вокро Маскала Кристос, Ваг.

Оригинальные эфиопские сочинения этой эпохи включали хронику войн Амда-Цийона. Хотя эта книга и представляет собой фактологическую царскую летопись, а не религиозное сочинение, но и она, вне всякого сомнения, была написана представителями духовенства. Другим квазиисторическим жанром, который начал развиваться в годы Соломонидов, был гадлат (ед.ч. гадель), то есть агиографические сочинения, повествующие о жизни и чудесах
знаменитых монахов в Эфиопии, среди них Такла-Хайманота, Евстафия, Стефана, Иясуса-Моа, а также описывающие приключений их прихожан и преемников.

Иллюстрация 57. Священник с Евангелием, монастырь Хайк Эстифанос, Волло.

Большинство духовных лиц, стоявших за этими сочинениями, известны как настоятели монастырей и чудотворцы. Но среди них можно найти также и серьезных теологов. Наиболее известным среди них является Гийоргис из Саглы, живший в начале 15 века. Помимо составления новой анафоры, он известен также как автор «Часослова» (Мацхафа Саатат), популярного в Эфиопии литургического сочинения, сменившего пришедшую из Египта версию коптской церкви. «Часослов» снабдил религиозным содержанием каждый из 24 часов суток и включал в себя также собрание псалмов в честь святых церкви. «Книга тайн» (Мацхафа Местир), написанный им же толстый том, направленный против еретической христологии, был создан, как видно, после острых богословских дискуссий с чужеземцем. Это произведение включает в себя защиту соблюдения субботы и предназначено для чтения в праздники. Одно из других его теоретических произведений, «Толкование веры» (Фекара Хайманот), было написано для принца из царского дома, как видно, Теводроса, сына Давита. Другие произведения, приписываемые этому плодовитому писателю-монаху, – это «Арфа хвалы», «Врата света» и «Лира славы». Принято считать, что им был переведен на геэз также
«Символ веры святого Афанасия».

Из «Часослова»
Как мы назовём тебя, ты, Царь милосердия? / — Ты, дверь спасения / Ты, врата света / Ты, рожденный во дворце.
Назовём ли тебя Господом возвышенным?/ – Сын твой – солнце правды/ Посланники его – звёзды твои/ Светильники первенца твоего.
Назовём ли тебя Садом цветущим?/ – Сын твой как сочный виноград/ – Посланники его как грозди виноградные/ Лозы первенца твоего.
Назовём ли тебя кораблём?/ – Сын твой – кормчий его/ Посланники его – моряки/ Избранные первенцем твоим.
Назовём ли тебя крепостью?/ – Сын твой – строитель её/ Посланники его – её гарнизон/ Верные первенцу твоему.
Назовем ли тебя жертвенником?/ – Сын твой – Первосвященник/ –Посланники его – священники/ – Ученики первенца твоего.

Христианская литература естественным образом пришла к своему апогею в дни правления Зар’а Я‘коба. Самому императору приписывают составление многочисленных сочинений, среди которых «Книга света» (Мацхафа Берхан), апология соблюдения субботы, а также «Послание о вочеловечении», направленное против местных суеверий. Ещё одна книга, приписываемая императору, это «Книга рождества», защищающая идею воплощения Слова Божьего. С ним связывают также создание многих псалмов, молитв и проповедей. Особенно известен религиозный вклад этого великого императора в связи с его сочинениями во славу Девы Марии, культ которой он с воодушевлением поддерживал. Зенитом этой поддержки стал надзор над окончанием перевода книги «Чудеса Девы Марии» (Таамра Марьям), начатого ещё в правление его отца Давита.

Завоевание Эфиопии мусульманами, как мы уже знаем, нанесло смертельный удар церкви и её богатствам. Многие рукописи были уничтожены, литературные произведения бесследно исчезли. Вместе с тем даже в те тяжёлые дни не прекращалось создание культурных ценностей. Среди произведений, созданных во времена вторжения Граня, стоит отметить в особенности книгу Энбакома (Аввакума), принявшего христианство араба-мусульманина, ставшего, в конце концов, настоятелем монастыря Дабра Либанос. Энбаком среди всего прочего занимался переводами с арабского на геэз. Он известен, главным образом, своим полемическим сочинением «Врата веры» (Анкаца амин), критикой ислама, которой придана форма письма самому Ахмаду Граню.

1.8.1.2 Слава Гондара

Концентрация многочисленного духовенства в Гондаре и царская поддержка и покровительство, которые оно непосредственно получало в новом городе, оказали заметное влияние на литературу этой эпохи. В дни расцвета Гондара родился новый литературный жанр и были отточены существовавшие ранее.

Эпоха Гондара была тем периодом, когда была создана эфиопская традиция толкования ТАНАХа. Эти новые тексты, известные под названием Андемта, которое образовано от амхарского слова андем, то есть «один (человек сказал)», предложили читателю не только перевод Святого Писания на амхарский язык, но также и его объяснение и толкование. Эти толкования, скорее всего, уже существовали в течение столетий в качестве устной традиции, и только теперь, в эпоху Гондара, были записаны.

Трудно преувеличить важность Андемта в аспекте развития амхарской литературы. Язык геэз остался по-прежнему самым важным языком культа до конца этой эпохи. Однако отныне краткие теологические сочинения, такие как «Краса творения», составлялись также на понятном всем разговорном амхарском языке.

В эпоху Гондара достигло высшей точки развитие одного из жанров хвалебных псалмов, посвященных прославлению святых, так называемых малакат. Хвалебный псалом включал серию строф, описывающих красу главы святого, его волос, лика, глаз, ушей и так далее. Два других вида псалмов, существовавших еще до эпохи Гондара, но расцветших именно тогда – это «Деггва» (восхваления Девы Марии) и кене. Ещё один сборник псалмов, «Арка», включенный в «Календарь святых праздников», и псалмы, называемые зик, также в прославление святых, возникли в гондарский период.

Среди памятников культуры, переведенных с арабского в тот период, наиболее важным был, без сомнения, свод законов «Суд царей» (Фетха Нагаст). Хотя арабская версия этой книги появилась в Эфиопии, очевидно, ещё в 15 в., она была переведена на геэз только в правление Иоханнеса Первого. «Суд царей» служил сборником как религиозных, так и гражданских законов вплоть до середины 20 в.

Закат Гондара и распад царства на полусамостоятельные местные единицы нанесли удар также и по литературной сфере. Геэз, прекративший быть разговорным языком уже столетия назад, начал угасать и как язык литературы. Главы церкви начали распространять свои произведения на амхарском языке. Царские хроники, составлявшиеся на геэз еще со времен Амда-Цийона и Зар’а Я‘коба, тем не менее, продолжали создаваться на этом языке вплоть до конца 19 века, правления императора Теводроса.

1.8.2 Религиозное искусство

Большинство эфиопских христиан, с первых дней христианства в их стране и до наших дней, не могли читать произведения их религиозной литературы на языке геэз или следить за их сложными теологическими построениями. Для них христианство приобретало материальное содержание главным образом в культовых действах, в ритме недельных, месячных и годовых праздников и в изобразительном искусстве. Церкви, настенная роспись, иконы и, конечно, более всего – изображения креста, вырезанные из дерева или металла, были для большинства наиболее очевидными выражениями их веры. Царский двор, заботясь о сохранении общей модели отношений церкви и государства, был главным источником более изощрённых художественных выражений религиозности, как и в архитектуре, так и в изобразительном искусстве. Могущественные правители, стремившиеся продемонстрировать одновременно и крепость своей веры, и своё богатство, инициировали постройку церквей, создание икон, фресок и крестов. За исключением отдельных случаев, мастера, создававшие эти произведения искусства, оставались анонимными. Вместе с тем, можно отметить различные стили и распределить их по эпохам, регионам, а в определённых случаях даже по религиозным течениям в среде монашества.

Иллюстрация 58. Дева Мария с сыном, рисунок на дереве Фере-Цийона, около 1450 г., церковь Дага Эстифанос, Тана.

Очень немного сохранилось от христианского искусства эпохи Аксумского царства. Оно было единственным африканским государством к югу от Сахары, чеканившим свою монету, и этот факт говорит об уровне его экономического и культурного развития. Вместе с остатками керамики эти монеты остались единственным источником реконструкции художественных тенденций в Эфиопии этого периода. Главным образом, чеканившимся на монетах, было изображение царя, как правило облаченного в мантию с лентами и браслетами. Некоторые цари увековечены с короной на голове и с оружием – мечом или копьем – в руке. В дохристианские эпохи к этим изображениям прибавлялись также такие божественные символы, как полумесяц или круг, символизировавший солнце. В христианскую эпоху они сменились изображением креста.

Работа по металлу, как правило, считалась унизительным и таинственным занятием, подходящим только людям из низших социальных групп или не-христианам. Однако отрицательное отношение к мастерам не распространялось на монахов, занимавшихся изготовлением светильников, алтарей, крестов и иных предметов культа. Таким образом, монастыри были не только традиционными центрами обучения литургическому пению и музыке или переписке священных книг, но и работе по металлу, живописи и столярному делу. Согласно книге «Житие Иясуса Моа», составленной в 13 в., вначале этот монах был обучен ремеслу переписчика, а потом своими руками изготовлял светильники для церкви.

Иллюстрация 59. Дева Мария с сыном, архангелы Михаил (слева) и Гавриил (справа), современная икона, находится в скальной церкви, Лабала Кристос, Ласта.

В свете этой непосредственной связи между монастырями и художественным творчеством, неудивительно найти изобразительные стили, типичные для определенных районов и для разных монастырских течений.

Иллюстрация 60. «Побиение распятого» – миниатюра из «Деяний Аббы Геримы», монастырь Дабра Герима, Тигре.

Евстафиане и стефаниты создали характерные для каждого из этих направлений стили украшения рукописей, отличавшие их не только друг от друга, но и от созданного в других монастырях или скрипториях при царском дворе.

Хотя письменные источники свидетельствуют о наличии икон еще в эпоху Загве, в действительности до нас не дошла ни одна икона, которая относилась бы к периоду до правления Зар’а Я‘коба. Иконы и иные формы живописного искусства являлись, как уже упоминалось, важными элементами в планах этого великого правителя по распространению культа Богоматери. Монах по имени Фере-Цийон был ведущим художником при дворе Зар’а Я‘коба, и его стиль повлиял решающим образом на складывание иконографических типов её образа. В своих произведениях Фере-Цийон давал прекрасное выражение богословского подхода своего царственного патрона.

Монах Такла-Марьям был одним из современников Фере-Цийона. Ему принадлежала, как видно, важная роль в распространении иконографии креста, в особенности распятия. Ему приписывается установление ежемесячного дня (27 числа) в память о самом Распятии, а также введение новых элементов в изображение агонизирующего и мёртвого Иисуса на кресте.

В эпоху Гондара, патронаж государства над церковью и изобразительным искусством нашел своё выражение, например, в иконе, известной под названием «Побиение главы». Основываясь на Евангелиях, изображающих унижения и побои Иисуса (Матф. 27: 27-30; Марк 15: 16-20), эта икона представляет его зрителю в терновом венце. В течение 17 и 18 веков эфиопские императоры брали с собою эту икону на поле битвы.

В 1868 г. англичане похитили её, разбив императора Теводроса Второго в его столице Макдале. Оригинал этой иконы, взятой в качестве трофея, пропал, но ныне существуют её многочисленные копии.

1.8.3 Литургическая музыка

Литургическая музыка эфиопской церкви, зема, существенно отличается от светской повседневной музыки, известной под названием зафан. Хотя в узком смысле слово зема означает просто песню или мелодию, в широком смысле оно применяется не только для обозначения литургических мелодий, но и для ритмических форм, вокальных жанров, способов использования музыкальных инструментов и сопровождающих танцев. По эфиопской традиции, рождение зема, с её тремя отдельными музыкальными категориями, относится к шестому веку, эпохе жизни святого Яреда.

В первые века существования этого жанра знание зема передавалось в устной форме, но в Средние века для него была создана система нотной записи, известная под названием малакат. Она состоит из 650 знаков, расположенных между строчками литургического текста. Аналогично знакам кантиляции в еврейской традиции, использующимся при чтении Торы или Афтарот, эти знаки сами по себе не являются нотами, скорее играя роль указаний, каким образом нужно пропеть то или иное слово или группу слов.

Переход от устной передачи музыкальной традиции к её письменной записи начался, как кажется, в начале 16 в. как последствие общего разрушения в сфере религии и искусства во время завоеваний Ахмада Граня. Нам известна всего лишь одна рукопись с кантиляционными знаками, сохранившаяся от эпохи Зар’а Я‘коба. В эпоху правления Галавдевоса, сразу после мусульманских завоеваний, согласно одному из источников, монахи, искусные в зема, начали устанавливать правила для кантиляции (малакат) «Псалмов Господних священников». Из других источников мы знаем, что Сарца-Денгель, во второй половине 16 в., был инициатором записи кантиляции, опасаясь того, что устная традиция будет забыта. Эти свидетельства подтверждают предположение, что разрушения, понесенные Эфиопией во время завоеваний Граня, и опасения перед новыми мусульманскими завоеваниями были главной движущей силой в деле сохранения традиции и перевода её в письменную форму. Следующий процесс консолидации музыкальной традиции начался позднее, в эпоху Гондара, когда царский двор и церкви, поддерживаемые им, превратились в главные центры по подготовке исполнителей литургической музыки и развитию специфических музыкальных школ пения. Особенно выделяется Иясу Первый как «подаривший церкви пение», благодаря его финансовой поддержке музыкантам и литургической музыке.

Вопрос 9

«Аксумская эпоха ознаменовала начало развития культуры и искусства Эфиопии, эпоха Соломонидов была временем первичного оформления этой культуры, а эпоха Гондара проходила под знаком усилий по реконструкции, институциализации и сохранения этой культуры». Согласны ли вы с этим положением, согласны ли вы с ним полностью? До того, как вы ответите на вопрос, составьте для себя список изменений в области культуры, согласно вышеуказанному историческому разрезу.

Начало христианской литературе положило Священное Писание, состоящее из Ветхого и Нового Завета. На основе этих книг появились толкования и богословские труды. По мере распространения христианства появлялись подвижники, оставившие после себя святоотческое наследие и наставления. Об их жизни и подвигах излагается в книгах жития святых. И уже сравнительно недавно появилась православная художественная литература.

Все это многообразие книг принято называть православной литературой. Рассмотрим основные направления более подробно.

Поделиться статьей с друзьями:

В зависимости от сложности понимания книги разделены на три группы:

Основы (О) — несложные в понимании книги, написанные простым языком
Горизонт (Г) — книги, понимание которых может вызвать некоторые сложности
Вершина (В) — книги, крайне трудные для осмысления без должной подготовки

Священное Писание

Центральное место на книжной полке православного христианина должно занимать Священное Писание.


Преподобный Феодор Студит:

«Великое зло не знать Писания, ибо бесчисленное зло рождается от неведения Писания…»

Изучение Православия необходимо, прежде всего, начать с чтения Нового и Ветхого завета.

Новый завет — одновременно простая и необычайно сложная для понимания книга. Несмотря на то, что Слово Божье было изначально обращено к плотникам, рыбакам, пастухам — простым людям, при каждом прочтении Евангелия человек открывает для себя что-то новое, непознанное. Поэтому читать боговдохновенные тексты следует с особым усердием и внимательностью.

Рубрика «Библия и Новый Завет»

Толкование Библии

«Читать и усвоять Слово Божие надо, руководствуясь в понимании его не своим погрешительным разумом, а разумом отцов и учителей церкви», — пишет святитель Феофан Затворник.

Для понимания Библии необходимо прибегнуть к толкованиям — разъяснениям тестов Нового и Ветхого заветов. Среди святоотеческих толкований особое место занимают сложные, пространные толкования Иоанна Златоуста (Г), которые на протяжении многих веков были путеводной звездой при изучении Нового завета.


Святитель Феофан Затворник:

«Читать и усвоять Слово Божие надо, руководствуясь в понимании его не своим погрешительным разумом, а разумом отцов и учителей церкви…»

Многим христианам полюбились относительно простые толкования святителя Феофилакта Болгарского (О), а также «Беседы на Евангелие от Марка» (О) святителя Василия Кинешемского, написанные глубоко и современным языком.

Хорошие отзывы также получили следующие разъяснения Священного Писания: «Толкование Евангелия» (О) библеиста Бориса Гладкова, «Иисус Христос. Жизнь и учение» (О) митрополита Илариона (Алфеева), «Толковая Библия» (О) Александра Лопухина, «Беседы на Евангелие от Матфея» (О) протоиерея Олега Стеняева, «Святое Евангелие от Матфея с толкованием святых отцов» (О).

Рубрика «Толкование Библии»

Закон Божий

Закон Божий и катехизис (руководство, содержащее основные положения христианского вероучения) помогут новоначальному постичь основы православного вероучения, ознакомиться с краткой историей Нового и Ветхого завета, понять, что такое молитва, узнать об устройстве Церкви и храма, смысле богослужения.

Наверное, самой известной книгой этого ряда является «Закон Божий» (О) протоиерея Серафима Слободского. Многое о жизни Церкви можно почерпнуть из таких книг, как «Закон Божий» (О) архимандрита Иова (Гумерова), «Закон Божий» (О) священника Даниила Сысоева, «Катехизис. Краткий путеводитель по православной вере» (О) митрополита Илариона (Алфеева), «Православный катехизис» (О) святителя Филарета (Дроздова).

Рубрика «Закон Божий»

Наставления о духовной жизни

Среди наставлений хотелось выделить бы «Опыт построения исповеди» (О) архимандрита Иоанна (Крестьянкина). В этой книге старец предлагает кающемуся человеку построить исповедь по десяти заповедям или по заповедям блаженства. Путь исповеди помогают преодолеть глубокие советы и меткие замечания отца Иоанна, так необходимые каждому христианину. Переживание, любовь, боль и доброта старца ощущаются в каждом слове.

Увлекательным, «живым» языком написаны такие книги, как «Духовная жизнь. Первая ступень: Воцерковление» (О) протоиерея Андрея Ткачева, «Добрый день, Господи! Книга о радостной вере» (О) архимандрита Андрея (Конаноса), «Жизнь. Болезнь. Смерть» (О) митрополита Антония Сурожского (Блума), «Письма духовным детям» (О) игумена Никона (Воробьева).

Рубрика «Духовный рост»

Творения святых отцов

Известный проповедник Алексей Ильич Осипов рекомендует обязательно ознакомиться с трудами святителя Игнатия (Брянчанинова) (Г) и письмами игумена Никона (Воробьева) (Г). Святитель Игнатий, по его мнению, примечателен тем, что переложил древнее святоотеческое учение на современный язык.

Сам же святитель Игнатий советует: «Христианину, которого жребий — проводить и окончить жизнь среди мира, должно читать святых Отцов, писавших вообще для всех христиан. Таковы писатели, которых сочинения написаны на русском языке или переведены на него: святой Иоанн Златоустый, святой Димитрий Ростовский, святитель Тихон Воронежский, Никифор Астраханский, Георгий затворник». Святитель не рекомендует мирянам читать святых отцов, писавших для монашествующих, говоря, что «пользы никакой не может быть, а может быть вред…».

Особое внимание заслуживают «Душеполезные поучения и послания» (О) аввы Дорофея. Данную книгу советуют прочитать многие современные священники и древние святые.

Полезно также будет, по мере сил и возможности, ознакомиться с трудами Феофана Затворника, Тихона Задонского и других отцов Церкви.

Рубрика «Святоотеческая литература»

Жития святых

Многих укрепят в вере жития — описания жизни и деяний святых, стойкость и мудрость которых являются добрым примером для современного христианина.


Святитель Тихон Задонский:

«Надежное средство для поддержания веры и любви — чтение святых отцов и житий святых…»

Будет полезным ознакомиться с житиями Ксении Петербургской, Серафима Саровского, Сергия Радонежского, Николая Чудотворца и других.

Рубрика «Жития святых»

Православная проза

Художественная литература — это, наверное, самое объемное направление православной литературы, о котором стоит поговорить отдельно.

«Лето Господне» (О) Ивана Шмелева — классика детской художественной православной литературы. Главный герой романа, маленький Ваня «…возрастает в условиях, где вера была основой существования, образом жизни…». Через быт мальчик познает истину Православия, его душа наполняется любовью, верою, святостью. Именно эта книга в Советские времена, наравне с произведениями Достоевского, привела многих к Православию. Иван Шмелев является автором и других произведений — «Богомолье» (О), «Солнце мертвых» (О), «Няня из Москвы» (О).

Протодиакон Андрей Кураев советует новоначальным прочитать повесть Никифорова-Волгина «Дорожный посох» (О), написанную от лица православного священника. Огромной популярностью пользуется серия «Флавиан» (О) протоиерея Александра Торика.

За последнее время появилось много хорошей детской литературы — сказок (Дмитрий Дмитриев, Глазунова Ирина), притч (Клюкина Ольга), рассказов и повестей (Борис Ганаго, Лариса Калюжная, серия «Зернышки» и др.), ненавязчиво и увлекательно повествующей о Господе, его учении и богоугодной жизни христианина.

Из зарубежных авторов хотелось бы особо отметить творчество Клайва С. Льюиса, которое включает в себя как произведения для детей (цикл «Хроники Нарнии»), так и для взрослой аудитории («Письма Баламута» (О), «Баламут предлагает тост» (О)).

Непридуманные рассказы — особое направление в художественной леитературе. Самый известный сборник непридуманных рассказов — «Несвятые святые» (О) отца Тихона (Шевкунова) и последовавшая за книгой Зеленая серия Сретенского монастыря.

Рубрика «Художественная литература»

Рубрика «Детские книги»

Богословие

Самым подготовленным людям для глубокого постижения Православия подойдут следующие книги: «Бог: Православное учение» (Г) митрополита Илариона (Алфеева), «Литургия смерти и современная культура» (В), «Евхаристия. Таинство Царства» (В) протопресвитера Александра Шмемана, «Источник знания» (Г) преподобного Иоанна Дамаскина, «Нравственное богословие апостола Павла» (Г) протоиерея Владислава Свешникова, «Бог во плоти. Святоотеческое учение о человеческой природе Господа нашего Иисуса Христа» (В) протоиерея Вадима Леонова, «Добротолюбие» (Г).

Рубрика «Богословие»

Дневники и размышления

Внутренний мир православного человека, его мысли и переживания помогут понять такие книги, как «О мире и человеке» (О) протоиерея Андрея Ткачева, «Исповедь» (О) святителя Августина Блаженного, «Дневники» (О) святого праведного Иоанна Кронштадтского, «Православие сегодня: Записки приходского священника» (О) протоиерея Иоанна Гончарова, «Православие и грядущие судьбы России» (О) архиепископа Никона (Рождественского).

Рубрика «Жизнеописания, воспоминания, письма»

Что такое гриф Издтательского совета

Все издания, которые предназначены для церковной книготорговли, подлежат обязательному рецензированию Издательским Советом Русской Православной Церкви с присвоением специального грифа. Иными словами, книга без грифа продаваться в церковной лавке не может. Это было сделано для того, чтобы у Церкви была «уверенность, что любая книга, приобретенная в церковной лавке или свечной лавке храма, будет полезна читателю, послужит его духовному развитию».


Преподобный Антоний Оптинский:

«Усердно прошу вас, как искреннего друга, не набивать головы своей пустошью и вздором, но употребить память свою на прочтение книг, наиболее духовных и назидательных…»

По благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла

Книги с грифом «По благословению…» считаются самыми качественными.

Гриф присваивается Священному Писанию, богослужебной литературе, сборникам канонических правил и нормативных актов Церкви, официальным церковным документам, принятым Архиерейскими и Поместными Соборами, а также Священным Синодом.

Рекомендовано к публикации Издательским Советом Русской Православной Церкви

Книги с грифом «Рекомендовано…» считаются качественными, несущими пользу православному христианину. При прочих равных, рекомендованные книги лучше «допущенных».

Гриф предназначен для остальной (не охваченной первым грифом) православной литературы — книг по истории Церкви, житий святых и др.

Допущено к распространению Издательским Советом Русской Православной Церкви

Книги с грифом «Допущено…» не противоречат православному учению, но и не обязательно несут пользу.

Гриф может быть присвоен произведениям художественной литературы, которые ведут читателя к истинам христианской нравственности, но не несут в себе собственно религиозную тематику; изданиям, освещающим православные обычаи и обрядовые традиции; сборникам кулинарных рецептов для постов и праздников.

Допущено к распространению Издательским Советом Русской Православной Церкви на основании заключения Синодального отдела религиозного образования и катехизации

Гриф введен с целью ускорения издания книг. Ответственность за их содержание несет Синодальный отдел религиозного образования и катехизации.

Помимо книг, гриф Издательского Совета ставится на аудио и видеопродукцию.

Свои грифы есть у Украинской и Белорусской Православных Церквей, а также у Православной Церкви Молдовы. Книги с такими грифами также могут продаваться в церковной лавке при храме.

Николай Морозов

[ad01]

Рубрики: Разное

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *