Историческая достоверность Библии. Библия и наука

Руины древнего города Коринфа,
описанного в Библии.

Библия содержит правду или вымысел, истину или мифы и легенды. Что говорит наука археология о Библии.

В статье Соответствует ли современная Библия оригиналу мы рассмотрели то, насколько точно дошел до нас текст Библии. Теперь мы исследуем вопрос об исторической достоверности Библии. Насколько исторические сведения, содержащиеся в Библии, достоверны с точки зрения науки. Подтверждаются ли описанные в Библии события современной наукой, археологией.

В середине 19 века в научных кругах стала популярной точка зрения о том, что Библия является всего лишь сборником древних мифов и легенд, и поэтому ее нельзя рассматривать как достоверный исторический источник. Одним из сторонников такого подхода был известный ученый археолог Уильям М. Рамсей. Когда он начал проводить археологические раскопки в районе Малой Азии, то он был убежден, что книга Деяний (книга Нового Завета), написанная Лукой, содержит просто легенды, и поэтому ее описание этого района не имеет никакой исторической ценности.

Однако, после многолетних исследований ученый обнаружил, что повествования, содержащиеся в книге Деяний, поразительно точны даже в мельчайших деталях. Это открытие настолько повлияло на Рамсея, что он написал книгу под названием , в которой ученый в частности пишет:

.Надпись на каменной плите,
упоминающая Понтия Пилата.

Развитие археологии в 20 веке пролило еще больший свет на историческую достоверность Библии. К примеру, на протяжении долгого времени ученые подвергали сомнению историческое существование Понтия Пилата, по приказанию которого был распят Иисус Христос. Но в 1961 году археологи обнаружили каменную плиту с надписью упоминающей Понтия Пилата в качестве префекта императора Тиберия, что полностью соответствует повествованию Нового Завета. Это стало первой археологической находкой подтвердившей существование личности Понтия Пилата.

Затем мы находим упоминание о Пилате в рукописях иудейских и римских историков 1 века нашей эры. К примеру, римский историк Тацит, говоря о христианах, пишет следующее:

.

Кстати, как мы видим, в этом отрывке римский историк также упоминает и о личности Христа. И это не удивительно. Иисус Христос упоминается не только в Новом Завете, но и в рукописях многих римских историков того времени. Об этом можно узнать больше в статье Исторические свидетельства существования Иисуса Христа.

Несмотря на то, что основная ценность Библии состоит не в исторических сведениях, содержащихся в ней, а в ее духовном содержании. Тем не менее, Библия является ценнейшим историческим документом, позволяющим достоверно узнать о древнейшей истории человечества.

Один из величайших археологов, Доктор Уильям Ф. Олбрайт, долгое время проводивший раскопки в Палестине, писал:

.

Конечно, в некоторых научных кругах часто появляются сомнения в том, что то или иное событие, описанное в Библии, действительно происходило. Однако, проходит время, и новые археологические открытия развеивают эти сомнения, наука снова и снова подтверждает достовеность Библии как исторического источника.

Тель Дан Стела.

К примеру, на протяжении долгого времени многие историки сомневались в существовании царя Давида, о котором повествуется в Ветхом Завете Библии, потому что не находили никаких упоминаний о нем в том периоде истории, когда он должен был жить. И только относительно недавно, в 1993 году, в Израиле, был обнаружен камень, известный сейчас как Тель Дан Стела, с надписью и , который датируется 9 веком до нашей эры.

Кроме того, на территории современной Иордании была обнаружена каменная плита, так называемая Стела Меша, которая тоже датируется 9 веком до нашей эры. На ней Моавитский царь Меша описывает свои подвиги и свое восстание против Израиля. Надпись на этой каменной плите не только тоже упоминает Давида, но также описывает других царей и события связанные с ними, которые во всех деталях соответствуют библейскому повествованию.

К примеру, восстание Меша против Израиля описывается в Ветхом Завете, в 4-Царств 3 гл. Ниже перечисленны другие личности и географические названия, которые упоминаются на этой каменной плите, и о которых также повествуется в Библии:

Стела Меша.

  • Моавитское божество Кемош (в русском переводе Библии ) — часто упоминается в Ветхом Завете, к примеру в 3-Царств 11:33.
  • Израильский царь Омри (в русской Библии ) описывается в 3-Царств 16гл.
  • Города Нево и Баал-Меон () упоминаются в 1-Паралипоменон 5:8 и других местах.
  • О людях Гада и долине Шарон тоже много говорится в Ветхом Завете.
  • На Стеле Меша даже упоминается Израильское имя Бога — Яхве (Иегова), точно в такой же форме, как оно написано в Ветхом Завете.

Таким образом археология как наука рано или поздно всегда подтверждает историческую достоверность Библии. Доктор Нельсон Глюек, являющийся самым авторитетным ученым в области Израильской археологии, по этому поводу заявлял:

.

Однако, Библия является не просто надежным историческим источником. Ее основная ценность не в этом. Библия содержит в себе нечто намного более значительное. Вы можете узнать больше об этой Книге в разделе , в статье Удивительные факты о Библии.

Читать дальше раздел :

Другие статьи в разделе :

Список литературы:

  • Gasque, W. Ward. Sir William M. Ramsay: Archaeologist and New Testament Scholar. A Survey of His Contribution to the Study of the New Testament. Grand Rapids: Baker Book House, 1966. pp.17-20, biblicalstudies.org.uk/pdf/ramsay/ramsay_gasque.pdf
  • Ramsay, William Mitchel, The Bearing of Recent Discovery on the Trustworthiness of the New Testament, p.89
  • Price. The Stones Cry Out, 307-308
  • Tacitus. Annals 15.44. Латинский текст и перевод на англ. представлен на sacred-texts.com/cla/tac/a15040.htm
  • Haughwout, Mark.

    Правда о библии

    The Tel Dan Stele, markhaughwout.com/Bible/Tel_Dan.htm

  • Полный оригинальный текст надписи на Стеле Меша и ее перевод на английский представлен на Herbert Fuller Bright Compston, The inscription on the stele of Mesa commonly called the Moabite Stone: The Text in Moabite and Hebrew, with Translation., London, 1919. pdf
  • Albright, William F. The Archaeology of Palestine. Revised edition, Harmondsworth, Middlesex: Pelican Books, 1960, p.127-128
  • Nelson, Glueck. Rivers in the Desert. Farrar, Strous and Cudahy, 1959, p.136.

Раскрыта вся правда о Библии

Историческая достоверность Библии. Библия и наука

ЕЩЕ ОДНА СЕНСАЦИЯ

сследователей рукописных находок с берегов Мертвого моря крайне волновал вопрос: аналогичен ли текст библейских книг II в. до Р. X. тексту сегодняшней Библии?

Критики, например, во все времена сомневались, что библейский текст из поколения в поколение, в течение тысячелетий передается неизменным. Они уверяли, что за многие века что-то из первоначального текста безнадежно утратилось, что-то было к нему прибавлено.

До 1947 года было найдено несколько древнейших рукописей Ветхого Завета, но все они датировались не позже VIII века по Р. X. Однако Ветхий Завет возник до Христа. Пророк Исайя, например, составил свою книгу в VII в. до Р. X. После обнаружения свитка Исайи из Кумрана (II в. до Р. X.) время написания великой книги сразу отодвинулось на тысячу лет! Исследования дали сенсационный результат: никаких существенных расхождений! Книга Исайи в известной нам Библии абсолютно соответствует тому списку, что насчитывает уже две тысячи лет. Критиков это открытие заставило замолчать.

ГДЕ ПОДЛИННЫЙ ТЕКСТ?

то-то, несомненно, может сказать: конечно, находка текстов 2000-летней давности — это сенсация, но где же та книга, которую Исайя написал собственноручно? Не прошло ли еще полтысячи лет от смерти пророка до второго века до Христа?

И где хранится подлинная Библия? Этот вопрос, хотя и говорит о неосведомленности спрашивающего, тоже вполне закономерен.

Да, некоторые библейские книги не дошли до нас в подлиннике. Однако существуют относящиеся к различным периодам списки-рукописи. Подобные списки делались и с известных мирских произведений античности. Например, Гомер, Эсхил, Софокл или Платон сохранились лишь в рукописях IX—XI вв. по Р. X. Т. е. в текстах, записанных через 1400—1700 лет после создания оригинала. На их фоне Библия подтверждена документально, не в пример надежнее.

Трудно в это поверить и даже странно как-то слышать, но каждый владеющий древнееврейским и греческим языками (языки Ветхого и Нового Завета), может читать в наши дни «подлинный» текст Библии. Однако откуда он известен? Благодаря кропотливому исследовательскому труду он составлен из множества древних рукописей, хранящихся в музеях и библиотеках.

ЖИЗНЬ НА СЛУЖЕНИЕ БИБЛИИ

Лувре, в Париже, где наряду с многочисленными шедеврами мирового искусства хранится и Национальная библиотека, ноябрьским днем 1840 года появился молодой человек и попросил разрешения просмотреть «Кодекс Ефрема». Библиотекари снисходительно улыбнулись, не без оснований заподозрив в нем очередного смельчака из числа пытающихся прочесть древнюю рукопись!

На рукописи, принадлежавшей перу учителя церкви Ефрема, безымянный писец XII ст. написал свой текст.

Он взял древние, исписанные листы пергамента, соскоблил с них написанное ранее и таким путем дешево «приобрел» пергамент. Побледневший старый текст едва проступал на листах списка. Только по отдельным местам специалисты смогли распознать в рукописи очень древний греческий список библейского текста. Предполагалось, что он относится к V в. до Р. X.

До сих пор никому не удавалось прочесть «палимпсест» — так называют дважды исписанный пергамент, и трудно сказать, каким по счету смельчаком был пришедший в Лувр 27-летний молодой человек из Ленгенфельда в Фогтланде.

Невероятно, но насмешки библиотекарей вскоре сменились неподдельным изумлением. Константин Тишендорф, так звали молодого теолога, расшифровывал одну страницу за другой. Отличное знание греческого языка, острый ум и необычайно сильное зрение сослужили ученому добрую службу.

Через два года он завершил труд, казавшийся до того невозможным. Издав древнюю библейскую рукопись, содержащую части Ветхого и Нового Завета, Тишендорф снискал уважение и обрел авторитет в кругах специалистов как во Франции, так и за ее пределами.

Он стремился найти доказательства подлинности современного текста Библии. Ученому-христианину больно было слышать рассуждения, будто бы Библия есть результат «поздней небрежной работы», что в ней полно ошибок, а подлинный текст Книги почти не сохранился. Он поставил себе цель: из древних рукописей составить канонический текст Нового Завета, для чего ему предстояло исследовать древнейшие из сохранившихся библейских рукописей. Ибо чем древнее они, тем ценнее и достовернее.

Тишендорф имел возможность изучить «Кодекс Александрийский» — список, созданный около 450 года, Нового Завета, хранившийся в Британском музее и незадолго до того обнародованный. Он узнал также, что в Ватикане хранится «Ватиканский кодекс» IV в. н. э., доступный, однако, далеко не каждому. А где еще могли находиться древние рукописи Библии?

ДРАГОЦЕННОСТЬ В МОНАСТЫРЕ

ишендорф знал, что в имеющих многовековую историю монастырях Египта и Ближнего Востока, среди старинных манускриптов хранятся истинные сокровища. Там, решил он, и следует искать списки Библии!

Молодой теолог отправился на Синай. После трудного путешествия по пустыне он со своими спутниками остановился, наконец, у стен монастыря Св. Катерины. Сколько они ни осматривались, входа нигде не было видно. Ученый громко позвал кого-нибудь — и на десятиметровой высоте в стене открылась дверца, откуда спустили корзину. Тишендорф положил в нее письмо со своей просьбой, и корзина снова уплыла ввысь. Спустя время вниз опустилась балка на прочных канатах.

Новое в блогах

Посетители один за другим садились на нее верхом и их поднимали вверх.

У монахов действительно была библиотека старых книг, но они мало проявляли к ней интереса, да и хранилась она небрежно. Напрасно осмотрел Тишендорф все закоулки хранилища в поисках древних рукописей Библии — поиски ничего не дали. Наконец он обратил внимание на корзину для бумажных отходов. К своему изумлению в ней он обнаружил 129 больших листов пергамента с греческим текстом.

С первого же взгляда ученый узнал текст Септуагинты — греческого перевода Ветхого Завета (буквально — «Перевод 70 толковников»). Но, увы, рукописей Нового Завета не было и следа. А ведь он искал в первую очередь именно его. Монахи передали Тишендорфу 43 листа. Остальные 86 листов теолог попросил непременно сохранить до его возвращения.

В 1856 году он предпринял второе путешествие в монастырь на Синае. На этот раз путешествие финансировало Саксонское государство. Ученый стремился спасти оставшиеся листы пергамента. Но какое разочарование постигло его! Когда Тишендорф попал в монастырь, об этих листах уже никто ничего не знал. Он решил, что его кто-то опередил, и стал следить за газетами. Напрасно, нигде не проскочило ни слова!

Уже получив ученое звание профессора, Тишендорф в третий раз отправился в Синайский монастырь, заручившись рекомендательными письмами. В течение восьми дней разыскивал он исчезнувшие пергаменты, но — безуспешно. Вечером накануне отъезда Тишендорф беседовал с управляющим монастыря, когда тот невзначай заметил, что у него в келье тоже есть старая рукопись. И достал большой пакет, завернутый в красную материю. Взяв в руки листы пергамента, Тишендорф не поверил своим глазам. Перед ним были не только разыскиваемые 86 листов, но и еще 260! Всего — 346 листов, содержавшие весь Новый Завет от Матфея — до Откровения плюс еще две, небиблейские книги. Мир не знал таких открытий! Ни в Ватиканском, ни в Александрийском кодексах нет Нового Завета полностью. К тому же найденная рукопись была, бесспорно, древнее тех двух!

Тишендорф ликовал. Но он не мог забрать рукопись с собой, поскольку отсутствовал настоятель монастыря. Однако Тишендорф встретился с ним в Каире и убедил настоятеля отправить манускрипт в египетскую столицу. Там, в гостиничном номере, Тишендорф с двумя помощниками переписал страницу за страницей. Возвратившись домой, он немедленно начал публиковать сокровище из синайского монастыря, получившее с тех пор название «Синайского кодекса».

Впоследствии Синайский кодекс, который, как нам сегодня известно, является списком Нового Завета первой половины IV в. н. э., был подарен русскому царю. В 1933 году Кодекс был продан Англии и выставлен в Британском музее в Лондоне. Потянулся поток людей, жаждущих увидеть самую знаменитую книгу мира. Неделями шли посетители мимо витрины с драгоценной рукописью. Она и сегодня остается главным экспонатом музея.

ПОДЛИННЫЙ ТЕКСТ

ишендорф тщательно сравнил между собой четыре объемистые рукописи: Синайский кодекс, Александрийский кодекс, Парижский кодекс и Ватиканский кодекс, доступ к которому ему предоставили спустя некоторое время. В результате ученый выработал основной текст, доступный каждому теологу. Он доказал, что Новый Завет в нашей Библии — это не «поздняя, небрежная работа», изобилующая ошибками, но текст, который благодаря внимательному и бережному отношению многих поколений христиан без искажений дошел до настоящего времени.

Несомненно, переписчики допускали иногда ошибки, но их можно определить и устранить, сравнивая рукописи. Со времени Тишендорфа методика исследования и сравнительного анализа библейского текста достигла еще больших успехов. Были найдены отрывки из новозаветных писаний, даже более ранние, чем Синайский кодекс. Наиболее древнее «вещественное доказательство» — это кусок папируса величиной с ладонь, содержащий стихи из Евангелия от Иоанна. Он относится к 125 г. по Р. X. и, следовательно, примерно на 30 лет моложе оригинала, составленного около 95 г. по Р. X. Папирус найден не в Палестине, родине оригинала, а в песках египетской пустыни, что дает возможность представить, насколько быстро распространялись новозаветные писания.

Тишендорф не единственный, кто посвятил свою жизнь Библии. Один знаток говорит: «Ни одной книге мировой литературы не посвящено так много научных трудов, как Библии». Воистину, великая Книга!

Рубрики: Разное

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *