В Новосибирске событие — православная выставка-форум и на ней — чудотворная икона Божией Матери Иверская.

Она наша, сибирская, по крайней мере, обретена она здесь для нас.

На дни форума икону привезли из храма Божией Матери «Скоропослушница» на станции Мочище. И люди потоком идут к ней … Так важно обрести помощь и спасение.

И звучит чистый ясный голос отца Валерия (Логачева), поющего о душе, о нас, о России.

Жаль, что многие не знают об этом. Межрегиональная церковно-общественная выставка-форум «Православная Русь» идет в помещениях, где раньше проводила выставки Сибирская ярмарка (Красный проспект, 220). Вход свободный. Завтра еще можно попасть. Церкви православного мира прислали свои иконы, есть свечи, ладанки, масло, иконы из греческого Афона, российских, украинских, израильских храмов и монастырей.

Но главное — можно сказать Ей о своем

А отец Валерий поет о вере, о России, о нас и нашей душе. И в суете нашего мира как радугой вспыхнуло теплое слово о России.

С его разрешения напишу здесь текст песни

МЫ-РОССИЯ

музыка — священник Валерий Логачев (Орск)

стихи — Ю.М.Ключников (Новосибирск)

Березы и снега, озера и луга,

Приветливое солнце в поднебесье

На много тысяч верст, под тысячами звезд

Звенит моя Россия, словно песня.

По ней топтался вор, душил ее измор,

Сгубить пытались дух ее и тело.

Но нас нельзя убить, сгноить или купить,

Иль просто в европейцев переделать.

Нам ни к чему иные

Страны и города.

Мы ведь и есть Россия

Ныне и навсегда.

Мы не грозим войной, мы не трясем мошной,

Улыбки и слова у нас не лживы.

Мы даже смертный час встречаем без гримас,

Мы верим в то, что вечно будем живы.

Березы и снега, озера и душа.

Небесная прохлада и отрада.

Нам не о чем грустить, и нечего просить.

Бог подарил России все, что надо!

Однажды, когда митрополит Нектарий, испытавший клевету и нищету, молился, ему было явление Божией Матери в сопровождении ангелов, которые воспевали Ее… Святитель записал то, что услышал, в виде молитвенного гимна «Агниˊ Парфеˊне», то есть, по гречески, — «Чистая Дево».

слушать гимн (1); слушать гимн (2)

Αγνή Παρθένε. Дословный перевод

Чистая Дева, Владычице, нескверная Богородице,

Припев (после каждого стиха): Радуйся, Невесто Неневестная!

Дево, Мати Царице и всеорошенное руно,

Припев: …

Превысшая небес, лучей светлейшая. Радосте девственных ликов, ангелов превышняя. Просиявшая паче небес, света чистейшая. Всех небесных воинств святейшая. Марие Приснодево, Госпоже всего мира, Нескверная Невесто всечистая, Владычице Всесвятая. Марие невесто Властитильнице, причина нашей радости, Дево святая, Царице, Мати пресвятая, Честнейшая Херувим, препрославленнейшая, Бесплотных Серафим, Престолов превышняя. Радуйся, пение Херувимов, радуйся песнь ангелов, Радуйся, песнь Серафимов, радование архангелов. Радуйся, мире и радосте, пристань спасения. Чертоже Слова священный, цвете нетления. Радуйся, Раю сладости и жизни вечныя. Радуйся, древо живота, источниче бессмертия.

Тебя молю, Владычице, Тя ныне призываю. На Тебя взираю со страхом, Владычице, Твоея милости взыскую. Дево святая и нескверная, Владычица Всесвятая, Тепле взываю к Тебе, Храме освященный. Вступись за меня, избавь меня от врага И наследника покажи мя жизни вечной.

В данном песнопении часто допускают одну и ту же ошибку: неправильно склоняют имена святых. В этой песне имя святого выступает в качестве подлежащего, а не обращения, поэтому правильно использовать именительный, а не звательный падеж:
— «Пресвятая Богородица» (а не «Пресвятая Богородице»),
— «Святые равноапостольные Мефодий и Кирилл» (а не «Святые равноапостольные Мефодие и Кирилле»),
— «Святитель отец наш Алексий» (а не «Святителю отче наш Алексие»),
— «Преподобные отцы наши Сергий и Серафим» (а не «Преподобные отцы наши Сергие и Серафиме») и т. д.

Стоит также отметить, что словоформа «отче» является формой звательного падежа, тогда как правильной в данном случае является форма именительного падежа: «отец». Поскольку словоформа «отец» может несколько резать ухо, то рекомендуется это слово вообще не использовать и называть святых так, как они названы в церковном календаре: «Святитель Алексий», а не «Святитель отец наш Алексий» (и тем более не «Святителю отче наш Алексие»). Впрочем, «Святитель отец наш Алексий» тоже является грамматически правильной конструкцией (в отличие от аналогичной конструкции в звательном падеже).
«Пойте Богу нашему, пойте, пойте Цареви нашему, пойте. Яко Царь всей земли Бог, пойте разумно» (Пс. 46:7-8).
[ad01]

Рубрики: Разное

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *