Библеисты обычно датируют его жизнь XV—XIII вв. до н. э., в основном связывая с фараонами XVIII и XIX династий: Эхнатоном, Рамсесом II, Мернептахом.

Имя

Моисей — «извлечённый или спасённый из воды», по другим указаниям, оно египетского происхождения и означает «дитя».

Жизнеописание

Библейский рассказ

Основной источник сведений о Моисее — библейское повествование на древнееврейском языке. Его жизни и деятельности посвящены четыре книги Пятикнижия (Исход, Левит, Числа, Второзаконие), составляющие эпопею Исхода евреев из Египта.

Рождение и детство

Книга Исход повествует о том, что родители Моисея принадлежали колену Левия (Исх.2:1). Моисей родился в Египте (Исх.2:2) в царствование фараона, который «не знал Иосифа» (Исх.1:8), бывшего первым вельможей при его предшественнике. Правитель усомнился в верности Египту потомков Иосифа и его братьев и обратил евреев в рабов.

Нахождение Моисея. Ф. Гудолл, 1862Фредерик Гудолл (1822–1904), Public Domain

Но каторжный труд не сократил численности евреев, и фараон приказал топить в Ниле всех новорожденных еврейских младенцев мужского пола. В ту пору в семье Амрама родился сын Моисей. Матери Моисея Иохаведе (Йохевед) удалось скрывать младенца у себя дома в течение трёх месяцев. Не имея более возможности его прятать, она оставила младенца в корзине из тростника и осмоленной асфальтом и смолою в зарослях тростника на берегу Нила, где его нашла дочь фараона, пришедшая туда на купание.

Поняв, что перед ней один «из еврейских детей» (Исх.2:6), она, однако, сжалилась над плачущим младенцем и по совету сестры Моисея Мириам (Исх.15:20), издали наблюдавшей за происходящим, согласилась позвать кормилицу-израильтянку. Мириам позвала Иохаведу, и Моисей был отдан своей матери, которая вскормила его.

Придворная карьера

Моисей вырос как приёмный сын в семье фараона, то есть в столице (вероятно Аварис).

Однажды Моисей пожелал посмотреть, как живут евреи. Из чего следует, что за всё время взросления из дворца он не выходил дальше рынка. Он был глубоко огорчён рабским положением своего народа: однажды в порыве ярости убил египетского надзирателя, жестоко обращавшегося с рабами-израильтянами, и пытался помирить ссорящихся между собой евреев. Фараон узнал об этом и Моисей, опасаясь наказания, бежал из Египта в землю Мадиамскую.

Семья

Моисей, бежав из Египта в землю Мадиамскую, остановился у священника Иофора (Рагуила). Жил у него и занимался животноводством.

Там он женился на дочери Иофора Сепфоре. Она родила ему сыновей Гирсама (Исх.2:22; Исх.18:3) и Елиезера. (Много позже Моисей собрал многотысячную армию и истребил мадианитян, народ своей жены.)

Моисей защищает дочерей ИофораCiro Ferri (1634–1689), Public Domain

Вероятно, имел ещё одну жену, после Исхода евреев из Египта. В книге Числа упоминается, что его упрекали сестра Мариам и брат Аарон, что его жена — эфиопка по национальности. Но была ли Сепфора чернокожей, или у Моисея было две жены — об этом идут споры со времён написания Библии.

Откровение

Выпасая скот у горы Хорив (Синай), он из неопалимой купины получил призыв Бога, открывшего ему своё Имя (Яхве (ивр. יהוה), «Аз есмь сущий») к освобождению своего народа. Сначала Моисей не поверил случившемуся и грядущей своей высокой миссии, но Бог превратил посох, бывший в руках Моисея, в змея и змея снова обратил в посох; затем Моисей положил руку свою к себе в пазуху, и рука побелела от проказы как снег; по новому повелению снова положил руку в пазуху, вынул её, и она была здорова.

Возвратившись на берега Нила, вместе с братом Аароном (которого Бог выбрал ему в помощники служить «его устами», так как Моисей пытался сослаться на своё косноязычие), ходатайствовал перед фараоном об освобождении сынов Израилевых из Египта, причём сначала они от имени Яхве просили его отпустить евреев из Египта на три дня для принесения жертв в пустыне — «Отпусти народ мой!».

Моисей перед фараономunknown, Public Domain

Упорство фараона подвергло страну ужасам «Десяти казней египетских»: превращению вод Нила в кровь; нашествию жаб; нашествию мошек; нашествию песьих мух; мору скота; болезни на людях и скоте, выразившейся в воспалениях с нарывами; граду и огню между градом; нашествию саранчи; тьме; смерти первенцев в семьях египетских и всего первородного из скота. Наконец, фараон разрешил им отлучиться на три дня, и евреи, взяв скот и мощи Иосифа Прекрасного и некоторых других патриархов, ушли из Египта в пустыню Сур и начался Исход.

Исход

Бог показывал им путь: перед ними он шёл днём в столпе облачном, а ночью в столпе огненном, освещая путь (Исх.13:21-22). Сыны Израиля двинулись в путь, чудесно перешли через Чермное море, которое расступилось перед ними, но потопило погоню. На берегу моря Моисей и весь народ, в том числе его сестра Мириам, торжественно воспели благодарственную песнь Богу.

Он повел свой народ в обещанную Землю Обетованную через Синайскую пустыню. Сначала 3 дня они шли пустыней Сур и не находили, воды кроме горькой (Мерры), но Бог усладил эту воду, повелев Моисею вложить в неё указанное им дерево. В пустыне Син Бог послал им множество перепелов, а затем (и в течение всех следующих 40 лет блужданий) ежедневно посылал им с неба манну.

Моисей высекает источникFrancesco Bacchiacca (1494–1557), Public Domain

В Рефидиме Моисей по повелению Божию извёл воду из скалы горы Хорива, ударив в неё своим жезлом. Здесь на евреев напали амалекитяне, но были побеждены при молитве Моисея, который во время битвы молился на горе, воздевая свои руки к Богу (Исх.17:11-12).

Победа, о Господи! (1871) John Everett Millais (1829–1896), Public Domain

В третий месяц по выходе из Египта израильтяне подошли к горе Синай, где Бог дал Моисею правила, как нужно жить Сынам Израиля, а потом Моисей получил от Бога каменные Скрижали Завета с Десятью заповедями, ставшими основой Моисеева законодательства (Торы). Так Сыны Израиля стали настоящим народом — евреями. Здесь же, на горе, получил указания о постройке Скинии и законам богослужения.

МоисейJosé de Ribera (1591–1652), GNU 1.2

Здесь он прожил следующие 40 лет. Моисей дважды всходил на гору Синай, оставаясь там по 40 дней.

Во время его первого отсутствия народ страшно согрешил: сделал Золотого тельца, перед которым евреи начали служить и веселиться. Моисей в гневе разбил Скрижали и уничтожил тельца (Семнадцатое тамуза). После этого опять на 40 дней он вернулся на гору и молился Богу о прощении народа. Оттуда он вернулся с осиянным светом Божьим лицом и был вынужден прятать лицо под покрывалом, чтобы народ не ослеп. Через полгода была сооружена и освящена Скиния.

Моисей, разбивающий скрижали. Рембрандт, 1659 годRembrandt (1606–1669), Public Domain

В конце странствования народ опять стал малодушествовать и роптать. В наказание Бог послал ядовитых змей, и когда евреи раскаялись, повелел Моисею воздвигнуть медного змия для их врачевания.

В наказание Бог послал ядовитых змей, и когда евреи раскаялись, повелел Моисею воздвигнуть медного змия для их врачевания.Benjamin West (1738–1820), Public Domain

Несмотря на великие трудности, Моисей остался служителем Божиим, продолжал вести избранный Богом народ, учить его и наставлять. Он возвестил будущее колен Израилевых, но в Землю обетованную не вошёл, как и Аарон, из-за греха, совершённого ими у вод Меривы в Кадесе — Бог разрешил им ударить в скалу жезлом и высечь источник, а по маловерию они ударили не 1 раз, а 2.

Смерть

Моисей умер перед самым входом в Землю Обетованную. Господь перед смертью призвал его на хребет Аварим:

Своим преемником по указанию Бога он назначил Иисуса Навина.

Жил Моисей 120 лет. Из которых 40 лет провёл в странствиях по Синайской пустыне.

Античная традиция

Упоминания Моисея греческими и латинскими авторами не свидетельствует об их знакомстве с Библией. Согласно Манефону, он первоначально звался Осарсиф из Гелиополя. По Херемону, его звали Тисифен, он был современником Иосифа, которого звали Петесеф. Тацит называет его законодателем иудеев. Источник, использованный Помпеем Трогом, называет Моисея сыном Иосифа и отцом Арруаса, царём иудеев.

По свидетельству Флавия, он был сделан начальствующим над египетским войском против эфиоплян, вторгнувшихся в Египет до самого Мемфиса, и с успехом поразил их (Древ. кн. II, гл. 10).

Египетские источники

Древнеегипетские письменные источники и археологические находки не содержат никаких сведений о Моисее.

Моисей как автор

Ортодоксальные иудеи считают, что Тора была дана Моисею Богом на горе Синай, после чего, он, спустившись и увидев, как евреи поклоняются золотому тельцу, в гневе разбил скрижали. После этого, Моисей вернулся на вершину горы и написал заповеди сам. Однако ученые считают, что этот памятник письменности был написан в V в. до н. э., на основе нескольких более ранних памятников.

Согласно реформистской Документальной гипотезе, у Пятикнижия несколько авторов, которых они различают по некоторым признакам.

] ЛЕХАИМ ФЕВРАЛЬ 2010 ШВАТ 5770 – 2(214)

МОШЕ: ЗАГАДКИ БИОГРАФИИ

Ицхак Стрешинский

Седьмой день месяца адар – это день рождения и смерти Моше, пророка, который по слову Всевышнего вывел евреев из Египта. Его жизнь и деятельность подробно описаны в четырех книгах Торы (Шмот, Ваикра, Бемидбар и Дварим). В этой статье мы не будем пересказывать общеизвестные факты жизни Моше: о том, как он вывел сынов Израиля из Египта и странствовал с ними по пустыне, о том, как получил Тору. Мы рассмотрим лишь два интересных вопроса, касающихся биографии пророка, основываясь на классических и современных комментариях.

Моисей пред дочерью фараона. В. Хогарт. 1746 год

Значение имени Моше

Согласно книге Шмот, Моше родился в Египте в царствование фараона, поработившего сынов Израиля. Незадолго до рождения Моше фараон приказал топить в Ниле всех новорожденных мальчиков. Йохевед, матери Моше, удалось прятать сына дома в течение трех месяцев. Затем, не имея более такой возможности, она оставила ребенка в корзине в зарослях тростника на берегу Нила. Там его нашла дочь фараона, придя туда на купание. По совету сестры Моше, Мирьям, издали наблюдавшей за происходящим, дочь фараона согласилась позвать кормилицу из евреев. Мирьям позвала Йохевед, и Моше кормила его собственная мать. Затем Тора сообщает: «И вырос ребенок, и привела она его к дочери фараона, и стал он ей сыном, и назвала она его именем Моше, и сказала: «Потому что я вытащила его из воды”» (Шмот, 2:10).

Можно предположить, что пока Моше кормила его мать и он примерно два-три первых года жил в доме родителей, у него было другое имя. Отметим, что мудрецы упоминают в Талмуде и в мидрашах одиннадцать разных имен (кроме имени Моше), которыми его называли члены семьи или другие люди. В мидраше Шмот раба (1:26) слова «И назвала она его именем Моше» объясняются так: «Из этого ты учишь о награде делающих добро. Хотя у Моше было много имен, во всей Торе установлено именно то имя, которым назвала его дочь фараона, и также Всевышний не называл его другим именем».

Читая в Торе на иврите фразу «потому что из воды я вытащила его», можно понять, что имя Моше происходит от слова «мешитиу» («я вытащила его»). Но такое объяснение порождает трудности. Логично предположить, что дочь фараона не говорила на иврите. Почему же она решила дать приемному сыну имя, которое происходит от ивритского слова? Кроме того, если его имя было дано в честь этого действия, то правильнее было бы назвать его «Машуй» («Извлеченный из воды»).

Профессор Моше-Давид Кассуто (1883–1951), известный в ХХ веке исследователь Танаха, так объясняет значение имени Моше в своем комментарии к книге Шмот: «В начале написано: «И стал он ей сыном, и назвала она его именем Моше”. То есть «сын” на египетском языке. Это египетское слово произносили именно так – Mo^se, в то время и в том месте. А затем было сказано, как толкование имени, что это египетское имя напоминает по своему звучанию ивритский глагол, значение которого «вытащить”, «извлечь”, и она как бы думала: «Потому что из воды я вытащила его”».

Это позволяет прийти к выводу, что имя Моше египетского происхождения. Упомянем кстати, что среди имен сынов Израиля, вышедших из Египта, встречаются такие имена. Возможно, египетское происхождение имеют также имена брата и сестры Моше, Аарона и Мирьям, имя внука Аарона, Пинхаса, а также имена других людей того поколения. Однако последнее предложение в комментарии проф. М.-Д. Кассуто не дает исчерпывающего ответа на вопрос о том, как связаны с именем Моше слова «Потому что из воды я вытащила его». Как дочь фараона может толковать имя в соответствии с ивритом и в другом значении, нежели то, которое она имела в виду, когда давала ему имя?

Ответ содержится в комментарии рабби Нафтали-Цви-Йеуды Берлина (1817–1893), главы знаменитой Воложинской ешивы. В своем комментарии к Шмот (2:10) он пишет: «»И стал он ей сыном”. – Так как она спасла его от смерти и также вырастила, считалось, как будто она его родила.

«И назвала она его именем Моше”. – Я видел <…> что на египетском языке значение этого слова – «ребенок” <…> и это правильное объяснение <…>.

«Потому что из воды я вытащила его”. – Ведь он как будто утонул в воде, и он не принадлежит своим отцу и матери, и я – мать ребенка… И, согласно нашим словам, имя Моше не относится к слову «я вытащила его” …»

То есть дочь фараона провозгласила, что этот ребенок будет ее законным сыном, и она дала ему имя, значение которого – «ребенок», «сын». А словами «Потому что из воды я вытащила его» дочь фараона объясняет, на каком основании ребенок может считаться ее сыном: ведь это она спасла его, вытащив из воды.

На ком был женат Моше?

Согласно данным книги Шмот, Моше женился на Ципоре, дочери мидьянитянского правителя (или жреца), и у них родились два сына: Гершом и Элиэзер.

В книге Бемидбар приведен интересный эпизод: «И говорили Мирьям и Аарон против Моше по поводу кушитки, которую он взял, ибо жену-кушитку взял он себе. И сказали: «Разве только с Моше говорил Б-г? Ведь и с нами Он тоже говорил!” И услышал Б-г. А человек этот, Моше, был скромнейшим из всех людей, что на земле» (Бемидбар, 12:1-3). Далее описывается, как Всевышний обратился к Мирьям и Аарону, сказав им, что пророчество Моше отличается от пророчеств остальных, и гневался на них. Мирьям была поражена проказой, и Моше молился об исцелении своей сестры.

Ниже мы приведем мнения некоторых комментаторов по поводу того, кем была та самая «жена-кушитка» (на иврите: «иша кушит») и что именно вменяли в вину Моше его сестра и брат.

Многие комментаторы, начиная с мудрецов Талмуда, считают, что «жена-кушитка» – это Ципора. Так, согласно арамейскому переводу Онкелоса (II век), Мирьям и Аарон говорили против Моше из-за «красивой женщины, на которой он женился и от которой он отдалился». Так же эти слова объясняются и в переводе Торы на арабский язык, выполненном рабби Саадьей Гаоном (882–942), известным мыслителем и комментатором Танаха.

Рабби Шломо Ицхаки (Раши) (1040–1105), комментатор Танаха и Талмуда, приводит в своем широко известном и популярном комментарии к Торе три обоснования того, что «кушиткой» названа Ципора:

1.    Все признают ее красоту, как признают черноту кушита (жителя страны Куш, то есть негра).

2.    Числовое значение букв слова «кушит» на иврите соответствует числовому значению букв слов на иврите, перевод которых: «прекрасна видом».

3.    Она была названа «кушиткой» из-за своей красоты, подобно тому, как человек называет своего красивого сына «кушитом», чтобы дурной глаз не был властен над ним.

Таким образом, согласно этому объяснению, Мирьям и Аарон критиковали Моше за то, что он отдалился от Ципоры. В соответствии с объяснением мудрецов, сделал он это потому, что в любой момент должен был быть ритуально чист и готов к общению со Всевышним и в такой ситуации супружеская жизнь невозможна. Мирьям не понравилось, что ее младший брат оставил жену, и она не считала пророчество Моше достаточной причиной для такого поведения, а возможно, видела в этом и гордыню. Тогда стих 2 можно понять так: Мирьям и Аарон утверждали, что Всевышний говорил не только с Моше, а также и с ними, но, несмотря на это, они не отстранились от супружеской жизни (см. комментарий Раши). А в стихе 3, в ответ на эти обвинения, Тора сообщает, что Моше был скромнейшим человеком.

Другое объяснение предлагал великий комментатор Танаха, мыслитель и поэт рабби Авраам Ибн-Эзра (1089–1064). Он также считал, что «кушитка» – это Ципора, но, по его мнению, она была названа так по другой причине. Так как Ципора была мидьянитянкой, живущей в шатрах, из-за палящего солнца она была темнокожей и походила на кушитку. Мирьям же и Аарон подозревали, что Моше отстранился от Ципоры потому, что она некрасива, а не из-за пророчества.

Есть также комментаторы, которые считают, что «жена-кушитка» – это не Ципора. Так, рабби Шмуэль бен Меир (Рашбам) (ок. 1080–1174), внук Раши и комментатор Танаха и Талмуда, цитирует мидраш, согласно которому Моше сорок лет правил в земле Куш, взял в жены местную царицу, но не жил с ней супружеской жизнью. А Мирьям и Аарон, критикуя Моше за то, что он взял жену-кушитку, не знали, что он не жил с ней.

Средневековый комментатор Танаха, рабби Йосеф-Бехор Шор, живший в Северной Франции во второй половине XII века, так объясняет слова Мирьям и Аарона «по поводу кушитки, которую он взял»: «Согласно простому пониманию текста, они говорили: «Разве не мог найти Моше жену из дочерей Израиля, чтобы взять ее в жены, и пошел он брать из дочерей необрезанных кушитов?” По поводу мидьянитянского происхождения Ципоры рабби Йосеф-Бехор Шор пишет, что из-за этого Моше не критиковали, так как он женился на ней, когда бежал из Египта, и не мог вернуться туда, чтобы выбрать жену из народа Израиля. Комментатор не приводит объяснения, почему же Моше взял «жену-кушитку», отмечая, что «нам не раскрыты все тайны». А слова «Разве только с Моше говорил Б‑г?» рабби Йосеф-Бехор Шор объясняет так: «Что, из-за того, что Всевышний говорит с ним, он так возгордился, что не хотел брать жену из дочерей Израиля, и искал знатную жену издалека?»

Рабби Йосеф Ибн-Каспи, философ и комментатор Танаха, который жил в Провансе в первой половине XIV века, писал в своем комментарии, что Моше взял жену из земли Куш как еще одну жену, кроме Ципоры. И претензии Мирьям и Аарона были из-за этого. Ибн-Каспи считал, что слова «Разве только с Моше говорил Б‑г? Ведь и с нами Он тоже говорил!» выражают мысль Мирьям и Аарона о том, что и они пророки, поэтому могут критиковать Моше.

Напоследок приведем мнение комментатора более близкого нам по времени, также считавшего, что «кушитка» – это не Ципора. Шмуэль-Давид Луццато (Шадал) (1800–1865), известный филолог, мыслитель и комментатор Танаха, живший в Италии, также полагал, что Мирьям и Аарон сочли гордыней то, что Моше взял жену не из народа Израиля. Он подозревал, что эта «кушитка» была из других народов, которые присоединились к сынам Израиля при выходе из Египта, так как известно, что Египет близок к Кушу. Луццато также отмечал, что поэтому далее в тексте Торы приводится свидетельство о том, что Моше не возгордился, а напротив – был скромнейшим человеком.

Вопрос:

У меня вопрос по Ветхому Завету. Мне кажутся противоречивымы следующие события в книге Исход глава четвертая: Господь посылает Моисея вывести из Египта израильский народ, Моисей, после некотрого «препирательства», идет в Египет. Но тут (стихи 24-26)»Дорогою на ночлеге случилось, что встретил его Господь и хотел умертвить его. Тогда Сепфора, взявши каменный нож, обрезала крайнюю плоть сына своего, и, бросив к ногам его, сказала: ты жених крови у меня. И отошел от него Господь. Тогда сказала она: жених крови — по обрезанию.» Почему Господь хотел умертвить Моисея, ведь он пошел выполнять поручение, и что значат действия и слова Сепфоры, почему они помешали Господу умертвить Моисея? Или может быть это противоречие только в русском переводе, и под именем Господь надо подразумевать кого-то другого?

Отвечает священник Афанасий Гумеров:

Из библейского рассказа становится ясным, что Моисею угрожала смерть за то, что не был в свое время обрезан сын. «Необрезанный же мужеского пола, который не обрежет крайней плоти своей, истребится душа та из народа своего, ибо он нарушил завет Мой» (Быт.17: 14). В приведенном стихе говорится о взрослом человеке. Сын Моисее был ребенком, поэтому ответственность лежала на отце. Отрок ставался необрезанным потому, что Сепфора была мадианитянка. По обычаю ее народа обрезание совершалось не в восьмой день, как у евреев, а на тринадцатом году жизни. Вина отца была в том, что он не проявил твердость в исполнении важнейшей ветхозаветной заповеди. Слова Сепфоры «ты жених крови у меня» выражали ее сильное недовольство: брак с Моисеем был для нее причиной нежелательного пролития крови и отступления от обычая своего народа.

Господь именно в это время потребовал от Моисея обрезать сына, потому что ему предстояла стать вождем избранного народа.

Эта статья о взгляде на этого персонажа в еврейской Библии. Чтобы узнать о нем как о пророке в исламе, см. Шуайб (пророк) . Чтобы узнать о главе, см. Итро (глава) . Для использования в других целях, см Джетро . Джетро и Моисей (акварель Джеймса Тиссо, около 1900 г. )

В еврейской Библии , Джетро ( / dʒ ɛ & thetas ; г oʊ / ; иврит : יִתְרוֹ , Стандартный итро Tiberian Yiṯerô ; «Его Преосвященство / Потомство», арабский : شعيب Шуайб ) был Моисей тестя закону, » Кенеянин пастух и священник Мадиамского , но отличается от Регуила (или Рагуилова ). В Исходе тесть Моисея первоначально упоминается как «Рагуил» (Исход 2:18), а затем как «Иофор» (Исход 3: 1). Он также был идентифицирован как Ховав в Книге Чисел 10:29.

Отношение библейского Джетро к исламу и религии друзов противоречиво. Некоторые ученые утверждают, что библейский Иофор не мог быть отцом / основателем религии друзов (около 1015 г. н.э. ), поскольку библейский Иофор жил около 1400 г. до н.э. , будучи несколько старше Моисея. Эта дата намного старше основания религий, связанных с исламом (около 610 г. н.э. ), на тысячи лет. Поэтому некоторые ученые утверждают, что Джетро не следует уважать как духовного основателя и главного пророка в его собственном праве религии друзов и что он считается предком всех друзов.

Там, в Мадиамской земле, Моисей обрел свою жену.

И (придя в землю Мадиамскую) сел Моисей у колодезя. У священника Мадиамского (было) семь дочерей, (которые пасли овец отца своего Иофора). Они пришли, начерпали воды, и наполнили корыта, чтобы напоить овец отца своего (Иофора). И пришли пастухи и отогнали их. Тогда встал Моисей, и защитил их, (и начерпал им воды), и напоил овец их. И пришли они к Рагу илу, отцу своему, и он сказал (им): что вы так скоро пришли сегодня? Они сказали: какой-то Египтянин защитил нас от пастухов; и даже начерпал нам воды, и напоил овец (наших). Он сказал дочерям своим: где же он? зачем вы его оставили? позовите его, и пусть он ест хлеб. Моисею понравилось жить у сего человека; и он выдал за Моисея дочь свою Сепфору (Исх. 2, 15–21).

Исчезновение Моисея со двора фараона опечалило Аарона и Мариам – они лишились того, кем гордились, да и едва ли знали, куда он исчез. Но в дом Мадиамского священника пришла радость. Прп. Ефрем Сирин: «Аарон и Мариам скорбят о том, кем прежде хвалились и величались; а Иофор, видя красоту и верность Моисея, особливо же ради сопутствующаго ему Бога, убеждает Моисея взять Сепфору в жену, чтобы, как Иаков освободил дочерей Лавановых от трудов пастырских, так и он освободил Сепфору и сестер ея от подобных же трудов. И взял Моисей Сепфору…» . Так Моисей женился на дочери Мадиамского священника.

Сепфора, или צפרה (Ципора)6 – мадиамское имя жены Моисея, означающее «птица», или «птичка», в буквальном значении даже «когтистая». Восходя к еврейскому корню, имя צפרה (Ципора) иногда производят от צפר (Цафар) – «испускать лучи», и тогда Ципора может означать «лучезарная» . Там, в пустыне, бежавший от египетских сокровищ нашел свою птичку, лучезарную свою. Сын фараона теперь простой пастух, пустыня испустила ему навстречу свои лучи, внимавший египетской мудрости внемлет теперь пению пустынной птицы.

Двух сыновей, Гирсама и Елиезера, родила Сепфора Моисею.

Священное Писание порождает вопрос о том, кто же была жена Моисея. Был случай, когда уже после исхода израильского народа из Египта сестра и брат Моисея – Мариам и Аарон возмутились по поводу жены Моисея. И упрекали Мариам и Аарон Моисея за жену Ефиоплянку, которую он взял; ибо он взял за себя Ефиоплянку (Чис. 12, 1).

Так кто же была жена Моисея? Одно ли лицо эфиоплянка, вызвавшая бурю возмущения Аарона и Мариам, и Сепфора-мадианитянка? И почему великий законодатель, чрез которого возбранены были браки с иноплеменниками (Исх. 34, 16; Втор. 7,3), сам был женат на иноплеменнице, или даже на двух, а жены из своего народа не имел?

Что касается первой части вопроса о Сепфоре и эфиоплянке, то едва ли имеются теперь достаточно веские основания, чтобы дать определенный ответ. Мнения же имеются такие:

– Блж. Феодорит под женой эфиоплянкой разумеет Сепфору, дочь мадиамитянина Иофора. Названа же Сепфора эфиоплянкой в связи с тем, что земля Мадиамская была смежной с землей эфиопского племени омиритов или савеев (3Цар. 10, 1), откуда потом к царю Соломону пришла царица Савская. Евреи могли не особенно-то различать эти племена и могли называть их общим наименованием эфиопов. .

Мнение блж. Феодорита подтверждается апокрифом «Пещера сокровищ». Там и отец Сепфоры, и она сама называются кушитами. В Библии Эфиопией, или землей Куш (Хуш) называется Судан. Название это по имени одного из внуков Ноевых (Быт. 10, 6–8). Моисей «бежал в Мадиам к кушиту Рагуилу священнику Мадиамскому. Он взял себе дочь священника, кушитку Сепфору, в жены» .

Согласно толкованию «Брюссельской Библии» эфиоплянка – это в данном случае общее название иноземки . Моисей женат на иноплеменнице.

Иосиф Флавий подробно описывает, как Моисей женился на дочери Эфиопского царя Фарбис во время его военного похода на Эфиопию еще в египетский период своей жизни задолго до женитьбы на Сепфоре. Иосиф Флавий: «Возблагодарив после покорения эфиопов Господа Бога, Моисей вступил в брак и повел египетское войско обратно на родину» . Далее Иосиф Флавий отдельно описывает женитьбу Моисея на дочери Мадиамского священника. Таким образом, по Иосифу Флавию, у Моисея были две жены – эфиоплянка Фарбис и мадианитянка Сепфора.

В иудейской традиции имеется еще мнение, что эфиоплянка и Сепфора разные лица, причем на эфиоплянке Моисей женился уже после смерти Сепфоры. Так в комментарии к Пятикнижию в переводе О.К. Штейнберга говорится: «По смерти супруги своей Сепфоры Моисей взял себе жену эфиоплянку из присоединившихся к евреям при выходе из Египта африканцев. Став женою высшаго вождя народа, жена эта чрезвычайно гордилась и дала этим повод к семейному разладу» . Подобное мнение в Толковой Библии А.П. Лопухина: «Иные в эфиоплянке «разумеют кушитку, жительницу южной Аравии, взятую Моисеем после предполагаемой смерти Сепфоры, во избежание родственных связей в Израиле» .

Обратимся и ко второй части вопроса. Почему же великий законодатель Израиля сам женат на иноплеменнице? Не были ли правы Аарон и Мариам, возмутившись против Моисеевой жены-эфиоплянки? Дело в том, что запрет на браки с иноплеменниками никогда не был безусловным. Ведь вошли даже в родословную Иисуса Христа Рахав-хананеянка, Руфь-моавитянка. В самом браке с иноплеменниками ничего греховного не было. Бог никогда не заповедовал потомкам Авраама хранить этническую кровную чистоту рода. Бог говорил: Не бери из дочерей их (хананеев) жен сынам своим, дабы дочери их, блудодействуя вслед богов своих, не ввели и сынов твоих в блужение вслед богов своих (Исх. 34, 16). Т.е. смысл запрета был в том, чтобы через браки с язычниками не приобщиться и самим их идолопоклонству и нечестию. В этом Моисей был безупречен. Великий законодатель женат на иноземке. Израилю всегда напоминается, что он «первый», но не «последний». Израиль – первенец Божий, но и остальные народы не вне спасительного промысла Божия. Израиль мог хвалиться Богом, но не собою. Даже сам великий Моисей, чрез которого дан был Закон, не был безупречен по букве Закона. Но он поступал в духе Закона и этому должен был чрез него обучиться ведомый им народ. Аарон и Мариам были в тот раз неправы. Возревновали о крови, а не о духе; думали не о святости Божией, а о своей исключительности.

Поучительный и даже несколько загадочный случай произошел с Сепфорой, женой Моисея, когда уже после призвания на горе Хорив к своему великому служению Моисей возвращался с женой и сыновьями в Египет к израильскому народу.

Дорогою на ночлеге случилось, что встретил его (Моисея) Ягве и хотел умертвить его. Тогда Сепфора, взяв каменный нож, обрезала крайнюю плоть сына своего и, бросив к ногам его, сказала: ты жених крови у меня. И отошел от него (Господь). Тогда сказала она: жених крови – по обрезанию (Исх. 4, 24–26).

Моисей с Сепфорой и сыновьями направляется в Египет, чтобы вывести свой народ из рабства. Так велел ему Бог. Но, вдруг, дорогою на ночлеге случилось, что встретил его Ягве и хотел умертвить его. Каким образом? «Смысл: Моисей опасно заболел» . Неожиданно смертельная опасность нависла над посланником Божиим. Кто же встал на его пути? Семьдесят толковников говорят, что встретил его Ангел Господень (ἄγγελος κυρίου), масоретский же еврейский текст говорит еще определеннее: встретил его Ягве. Сам Ягве становится на пути Моисея. Если же семьдесят толковников говорят о явлении Ангела Господня, то тем не противоречат сказанному. Ведь Ангел Ягве и есть явление Ягве. Ангел Господень есть посылаемое в мир Слово Господне. Итак, Моисей стоит пред Ангелом Грозным, пред Лицем Господним и смертельно заболевает. Еще немного – и душа, не выдержав, оставит тело.

Что же произошло? Почему Пославший Моисея теперь препятствует ему? Дальнейшие события показывают, что смерть отступит от Моисея, когда будет обрезан младший сын его Елиезер, а совершит это Сепфора. Отсюда совершенно ясно, что причина происшедшего дорогою на ночлеге в неосуществленном своевременно обрезании сына Моисея, а препятствовала этому Сепфора. Навлекшая грозную опасность на своего мужа теперь своими же руками должна отвести ее. Делает она это не без некоторого отчаяния и раздражения, но делает.

Т.к. речь идет об обрезании одного только сына, то вполне правомерно предположить, что другой, конечно, старший, был обрезан. Сложившуюся ситуацию хорошо толкует прп. Ефрем Сирин: «И взял Моисей Сепфору, и родила она ему двоих сынов; перваго он обрезал, а другого Сепфора не дала ему обрезать, надеясь на отца и братьев своих… И не дозволила ему обрезать обеих сынов, и не отказала в обоих; уступила одного, чтобы на нем совершилось обрезание Авраамово, и отказала в другом, чтобы в нем продолжалось необрезание дома отца ея» . В необрезании младшего сына Моисея прп. Ефрем Сирин причиной видит следование Сепфорой идолопоклончеству отца своего, языческого жреца. Существует и другое мнение. Иофор, отец Сепфоры – потомок Авраама от Хеттуры. В их племени вполне могло совершаться обрезание. Но аравийские племена, к которым относились и мадиамитяне, обрезывали мальчиков в тринадцать лет, о чем свидетельствует и Иосиф Флавий. Сепфора могла не пожелать нарушать отеческую традицию, и ее младший сын мог к тому времени еще не быть обрезанным.

И вот смертельная опасность для Моисея понуждает жену его уступить в своем упрямом нежелании обрезать младшего сына. И более того – то, что она не допускала, теперь она должна совершить собственноручно. Тогда Сепфора, взяв каменный нож, обрезала крайнюю плоть сына своего. Однако, совершив это, она с неким отчаянием и, пожалуй, не без раздражения, бросив крайнюю плоть сына своего к ногам его, сказала: ты жених крови у меня. Только после этого отошел от Моисея Ягве, отступила смерть.

Сепфора совершила обрезание сына, взяв каменный нож. В древности у евреев, как и у египтян, а у савеев даже доныне, обрезание совершалось ножом из острого камня . Все предельно просто, дышит непосредственностью и близостью к природе.

По древнему обычаю люди, участвовашие в обряде, связанном с кровью, становились кровными родственниками. Это вызывает раздражение и сердечную боль Сепфоры. Моисей теперь не просто муж для нее, он – жених крови. Преодолевая себя, она это делает ради его жизни, но после этого уходит (на время) от него. С другой стороны это был единственынй способ сохранить его жизнь, а также сохранить его для себя как мужа, пусть и как жениха крови. Таким образом она вернула его себе. Кровью сына обновился их супружеский союз и перешел в некое новое качество.

И еще вопрос: К чьим ногам бросила Сепфора обрезанную крайнюю плоть своего сына? Библейский текст говорит просто: бросив к ногам его. Наиболее естественно считать, что к ногам Моисея. Этим она как бы с отчаянием говорит: получай то, что ты хотел, пусть будет по-твоему. Так думает большинство толкователей. Но своеобразна и мысль прп. Ефрема Сирина. Он относит и действие, и слова Сепфоры ты жених крови у меня к явившемуся на ночлеге Ангелу. Прп. Ефрем Сирин: «И оставив его , обагреннаго своею кровию, объемлет ноги Ангела и говорит: жених крови у меня, не причинишь ты скорби в день брака обрезания, потому что велика была радость у Авраама в тот день, когда он обрезал Исаака. Жених крови у меня. Не причинишь скорби и ради меня, обрезавшей сына своими руками, и ради Моисея, и ради Давшего заповедь обрезания, которая теперь исполнена» . Т.е., по прп. Ефрему Сирину, Моисей – ее жених по плоти, а явившийся Ангел (или Сам Ягве) – жених крови ради обрезания.

Сепфора упряма (trotzig) и, возможно, капризна в своих желаниях. После того, как она вынуждена уступить, спасая жизнь супруга, и собственноручно сделать нежеланное ей, ее муж теперь для нее жених крови, она не хочет более следовать за ним в Египет и возвращается в Мадиам к отцу своему. Это видно из того, что позднее, когда народ израильский уже странствовал под руководством Моисея по пустыне, Сепфора с обоими сыновьями находится дома у отца (Исх. 18, 2–3)7. О возвращении Сепфоры с сыновьями к отцу, правда по другим мотивам, свидетельствует прп. Ефрем Сирин: «Моисей возвратил Сепфору к отцу, во-первых для обрезаннаго сына, чтобы в пути не увеличилась его болезнь, а вовторых и потому, что неблаговременно было бы Сепфоре и сыновьям его прийдти в Египет, когда должен был выйти из Египта весь Израиль» .

Таково таинственное событие. Но оно имеет еще и таинственно-аллегорическое значение.

Обрезание символизирует таинство крещения (Кол. 2, 11), чрез которое рождаются чада Божии. Сепфора, что значит «птица», – образ Церкви, Невесты Христовой. Моисей означает грядущего, подобного ему, Пророка – Христа-Мессию. Ветхозаветная церковь ждет Мессию, любит его. Но она не готова к крещению, к бане Духа Святого. Как Сепфора обрезанию, так Иудейская синагога противится Духу, держась за закон. И вот перед ней Сын Человеческий в терновом венце, лик Его обагрен, Он – Жених крови. Другого пути нет. Ангел Господень препятствует следованию ветхим путем. В сторону брошен нож, все орудия крестной смерти Христа, умерщвленная плоть Сына Человеческого брошена к ногам Вечного и Всеправедного.От воды и крови Ребра Христова в крещении и Евхаристии вспорхнула Птица, Божественная Сепфора, Христова Церковь. Путь к освобождению из Египта открыт, но не иначе, как через кровь. Пришел Мессия, но не в златом венце, а в терновом венчан с искупленной. У Церкви – Жених, но Жених крови…

Язычники ради Жениха крови вынуждены оставить отеческое многобожие и принять крещение, как Сепфора, дочь мадиамского жреца, вынуждена обрезать своего сына, а в муже своем обрести Жениха крови.

Св. Григорий Нисский в обрезании Сепфорой своего сына находит указание на подлинное и ложное в языческой философии и отсечение Церковью ненужного в языческой мудрости для подлинного богопознания. Св. Григорий Нисский: «Полагаю, что всякому, кто посвящен в истолкование Писания, из всего сказанного станет ясна последовательность шагов на пути добродетели, как ее изображает Писание, предлагая нам цепь последовательных образов. В наставлениях, порожденных философией, есть нечто телесное и сходное с крайней плотью. Но когда над ними произведено обрезание, то все, что осталось, принадлежит к чистому израильскому роду. Например, языческая философия тоже считает душу бессмертной, и в этом ее плод благочестив. Но она полагает, будто душа переселяется из одного тела в другое и после рождения в разумном теле может переместиться в бессловесное существо, – а это уже телесный и инородный элемент, крайняя плоть. Так и во многом другом. Говорится, что Бог есть, но Ему приписывается материальность. Он признается Творцом мира, но для творения Ему будто бы требуется материя. Он называется благим и могущественным, но во многих случаях Он будто бы вынужден уступить решению судьбы. Рассмотрев все эти вопросы по порядку, можно увидеть, как верные положения языческой философии оскверняются нелепыми добавками. Когда они, как при обрезании, отсекаются, Ангел Божий становится к нам милостив, словно радуясь законнорожденному отпрыску философских положений» .

Прп. Максим Исповедник раскрывает свои умозрительные духовно-аскетические рассуждения, пользуясь образом события обрезания Сепфорой своего сына, в 17-м вопросоответе к Фалассию .

По прп. Максиму, Моисей означает ум человека. Ум сочетается ведением с мудростью, как Моисей с Сепфорой.

Ум, сочетаясь с мудростью, порождает двух сыновей – благородный нрав и помыслы благочестивого образа жизни. Пустыня – «состояние, лишенное страсти», в которое ум (Моисей) должен извести «божественное умозрение о сущих», как израильтян из Египта, т.е. из плоти и чувства. Божественное умозрение бессмысленно трудилось «над глиной, т.е. над страстями плоти». От этого надо уйти в пустыню бесстрастия.

Моисей остановился на ночлег. Ум остановился на пути добродетели, «увлекшись каким-либо из материальных предметов» и чрез то сделал «даже и всецело обрезанный нрав и помысл благочестивого образа жизни необрезанным и гнусным». И тогда Ангел, т.е. внутренний голос совести, угрожает уму смертью. Духовная смерть подстерегает ум человека. Но мудрость «камнем, т.е. словом веры», подобно Сепфоре обрезывает сына, отсекает «появившееся у сына, т.е. помысла, материальное мечтание». И когда «помысел был очищен по вере мудростью», тогда Ангел, т.е. бичующая совесть, отступает и продолжается движение ума (Моисея) к исполнению Божественного предназначения.

[ad01]

Рубрики: Разное

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *