значения

Название Маленькие женщины
Название-оригинал Little Women
Жанр детская литература
Автор Луиза Мэй Олкотт
Язык оригинала английский
Публикация 1868 (1 часть),
1869 (2 часть)
Отдельное издание 1880 г.
Перевод Антон Иванов и Анна Устинова
Издательство Roberts Brothers

«Маленькие женщины» (Little Women) — роман американской писательницы Луизы Мэй Олкотт (1832—1888), опубликованный в двух частях между 1868 году и 1869 году годами. В романе описывается жизнь четырех сестёр семейства Марч — Маргарет, Джо, Бет и Эми. Он частично написан по детским воспоминаниям автора: у Олкотт также было три сестры. Первая часть книги приобрела широкую известность и стала чрезвычайно успешной коммерчески, что побудило автора на написание продолжения «Хорошие жёны» (Good Wives), также очень популярного. Совместно две части романа были впервые опубликованы в 1880 году. После «Маленьких женщин» Олкотт написала продолжения о жизни героинь этой книги: «Маленькие мужчины» (1871 году) и «Ребята Джо» (1886). По мотивам романа «Маленькие женщины» создавались пьесы, фильмы, мультфильмы и опера.

Персонажи

Мистер Марч — глава семьи. На момент начала романа находится на войне (Гражданской войне в США 1861-1865 годов). Он исполняет долг перед страной в качестве священника, поддерживающего боевой дух солдат-северян.

Миссис Марч — жена мистера Марча, девочки ласково зовут ее "Марми". Для дочерей является непререкаемым авторитетом и примером для подражания. Миссис Марч честна, добродетельна, милосердна, справедлива, хотя порой строга.

Маргарет/Мег Марч — старшая из сестер Марч, одна из главных героинь романа. Очень красивая 16-летняя девушка с прекрасными манерами, женственная и романтичная. Маргарет послушна и скромна, ее очень заботит собственная репутация и репутация семьи. Мег не чуждо тщеславие — она стесняется своей бедности, завидует красивым платьям и дорогим украшениям подруг, ее тянет к красивой жизни.

"Любимица" Мег — Эми, самая младшая из сестер. Мег балует сестренку и во всем ей потакает.

Джозефина/Джо Марч — вторая по старшинству из сестер Марч, ей 15 лет, одна из главных героинь романа. Джо — настоящий сорванец в юбке. В отличие от старшей сестры, она не любит балы и девичьи разговоры, они кажутся ей скучными. Джо гораздо интереснее в мужской компании. Джо лазает по деревьям, бегает наперегонки с друзьями, катается на коньках, а может даже и подраться. Она очень любит читать и мечтает стать писательницей, у Джо есть тетрадь с рассказами собственного сочинения.

Джо честная и порой излишне прямолинейная — она совсем не умеет лукавить и лишена кокетства. Из-за этого многим она кажется грубой, однако других ее открытость привлекает. Из сестер Джо больше всего привязана к Бет. Маргарет восхищает ее своей красотой и манерами, Джо любит старшую сестру, но полного взаимопонимания между ними нет — они слишком разные. Отношения с Эми неоднозначные, но в целом неплохие.

Бет Марч — тихая и послушная 12-летняя девочка. Очень робкая и застенчивая, она с трудом сходится с людьми. Любит музыку и мечтает играть на фортепьяно. Бет совершенно неконфликтна, у нее ровные отношения со всем сестрами.

Эми Марч — младшая из сестер Марч, самый противоречивый персонаж романа. Эми всего 11 лет — она обладает миловидной внешностью, воспитана и при этом хитра. Эми рано поняла, что умеет нравится людям, когда захочет, и часто пользуется своим обаянием в личных целях. Как и Маргарет, Эми тщеславна и при этом обидчива и капризна, только воспитание и привитые в семье духовные ценности сдерживают ее. Разозлившись, Эми совершает нечестные и порой жестокие поступки (например, она сжигает тетрадь с рассказами Джо), но она способна и на раскаяние. Эми — очень неоднозначная героиня, положительные и отрицательные качества в ней тесно переплетены и находятся в очень хрупком равновесии.

Теодор/Лори Лоренс — юноша 15-16 лет, проживающий в доме по соседству с семьей Марч. Собственное имя Теодор мальчику не нравится, он просит называть его "Лори" (позднее Джо станет иногда называть его "Тедди"). Лори сирота. Несколько лет он обучался в Европе в закрытой школе для мальчиков, затем вернулся в США и на момент событий, описываемых в романе, живет со своим дедушкой и готовится к поступлению в университет. На балу Лори знакомится с Джо Марч (оба они пытаются укрыться от толпы в дальнем уголке и случайно пересекаются) и они успевают подружиться. Позднее Джо с согласия матери вводит Лори в семью Марч и юноша становится другом семьи. Лори образован и очень хорошо воспитан, но порой непокорен и дерзок (во многом из-за возраста).

Лори хорошо относится ко всем сестрам Марч, но особенный интерес (поначалу дружеский, затем романтический) испытывает к Джо.

У младшего Лоренса есть способности к музыке, он хорошо играет на фортепьяно, но его дедушка не поощряет Лори за это. Лоренс старший хочет, чтобы внук преуспел в "более важных делах".

«Маленькие женщины» — добрая и полезная книга

Лори любит своего деда, но противится контролю с его стороны. По собственному признанию мечтает "уехать в Италию и жить, как ему нравится".

Мистер Лоренс — дедушка Лори. Волевой, строгий, непреклонный человек. Владелец крупного состояния и богатого дома по соседству с домом семьи Марч. Мистер Лоренс всячески поощряет общение внука с семьей Марч, считая что мисс Марч и девочки положительно влияют на непокорного юношу. Мистер Марч хорошо отнесся ко всем сестрам Марч, но особенно полюбил застенчивую и пугливую Бет.

Джон Брук — воспитатель (и друг) Лори. Познакомившись с Маргарет Марч, влюбляется в нее и позже делает ей предложение руки и сердца.

Энни Моффат — приятельница Мег. Девушка из богатой семьи, сплетница и легкомысленная пустышка. Увлечена модой, балами, развлечениями и поклонниками. Познакомившись с Мег на балу, приглашает ее в гости и пытается вовлечь в свой круг — одалживает свое платье (слишком открытое и соблазнительное), румянит ей щеки и делает помпезную прическу, учит кокетству, граничащему с жеманством. В этом Энни помогают ее старшие сестры — Белл и Салли. Узнав о дружбе Мег с Лори Лоренсом, Энни, ее мать и сестры сплетничают — они дружно решают, что Мег и ее мать просто "охотятся" за богатым женихом. Узнав Энни Моффат и ее сестер ближе, Мег (не без участия Лори Лоренса) решает отказаться от дружбы с ними.

Экранизации

Комментарии

ЛИТЕРАТУРА / КНИГИ

     Случай на Игл-Ривер так никогда и не был объяснен. Следователь Службы аэронавтики считает, что Симонтон, который жил один, внезапно начал галлюцинировать, находясь в состоянии бодрствования, и его галлюцинации включились в цепь событий, происходивших рядом с ним, которые он осознавал. Я слышал, что многие психологи Дейтона (Огайо) остались полностью удовлетворенными этим объяснением, а вместе с ними – и наиболее серьезные «уфологи»-любители.

     Увы! Уфология, как и психология, стала полем настолько узкой специализации, что у экспертов нет времени на поддержание более или менее приемлемого уровня своих основных занятий. Они настолько заняты рационализацией мечтаний других людей, что уже не мечтают и не читают сказок о феях.

     Если бы они делали это, то, скорее всего, поверили бы в происшедшее с Джо Симонтоном и в его пирожки; они знали бы, что такое «дворянство» и пища страны фей.

     В 1909 г. американец Вентц, который создал тезисы о кельтских традициях Бретани, посвятил много времени сбору народных рассказов на тему сверхъестественных существ, их привычек, контактов с людьми и их пищи (Вальтер Ивелинг Эванс Вентц, The Fairy Faith in Celtic Countries, its Psychological Origin and Nature (Oberthur, Rennes 1909).

     В своей книге он изучает историю ирландца Пэта Финея, о котором мы знаем только то, что он «хорошо себя чувствовал в тяжелые времена». Может быть, речь здесь идет о голоде 1846 и 1847 гг. Однажды к нему пришла маленькая женщина и попросила овсяной крупы.

     «У Пэдди было ее так мало, что ему было стыдно дарить ее этой женщине. Он подарил бы ей вместо крупы картофель, но женщина хотела овес, и он отдал ей все, что у него было. Она попросила спрятать его в ларь до своего возвращения и Пэдди подчинился ей. А на следующее утро ларь был полон овса. Женщина была из дворянства».

     Жаль, что Пэдди не сохранил это ценное доказательство для Министерства здравоохранения, образования и культуры США. Возможно, удалось бы объяснить это чудесное увеличение числа зерен овса и других продуктов фей. В Ирландии всем хорошо известно, что если вы похищены феями, то ни в коем случае не должны есть пищу в их дворцах, иначе вы никогда не вернетесь и станете одной из них.

     Интересно отметить, что анализ, сделанный Службой аэронавтики, не обнаружил в пирожках, принесенных Симонтоном, присутствия соли. Действительно, один ирландец, довольно близко знакомый с феями, поведал Вентцу, что «они никогда не ели ничего соленого, а мясо – только сырое и пили чистую воду». Чистая вода – как раз то, что просили у Симонтона люди из «летающей тарелки».

     Вопрос пищи является одной из тем, наиболее часто упоминаемых в традиционной литературе кельтских легенд с хорошо обоснованными рассказами о похищениях младенцев эльфами, а также об охоте на земных животных, которых они тоже похищали. Однако перед тем как затронуть эту обширную тему, нам следовало бы вооружиться сведениями второго плана, относящимися к тем таинственным людям, которых ирландцы называют «дворянами», а шотландцы – «добрыми людьми» (Sleagh Maith). Эта градация приведена со слов одного из рассказчиков Вентца. Патрик Уотер дает свое описание «человека-феи»:

     «Дворянство – прекрасный народ, живущий в горах и их окрестностях. Все они – чудесные соседи. Среди дворян совершенно нет плохих существ, это падшие ангелы, которые живут в лесах и в морях.

     Группа мальчиков увидела однажды в поле „человека-фею“ с красным колпаком на голове. За исключением роста, он ничем не отличался от любого другого человека. Его рост был около 3,5 фута. Мальчишки окружили его, но когда он говорил, то так плевался, что они позволили ему уйти.

Луиза Мэй Олкотт — Маленькие женщины

Он скрылся в направлении старой чащи».

     И в Великобритании, и во Франции после 1850 г. существовало много мест, где можно было увидеть фей. Все рассказчики, все популярные журналы согласны с тем, что по мере развития цивилизации эти маленькие люди становились все более и более боязливыми. Однако пока еще существуют несколько мест, указанных Вентцем, которые еще не лишены девственности. Таковы долина Иоземит в Калифорнии, Деревня в окрестностях Бен-Бульбена и Росс-Пуана в графстве Слейго (Ирландия). Известно, что люди, «обещающие Дублин, не раз прогуливаются по склонам Бен-Бульбена, горы, известной своими любопытными гротами в форме лунок. У самого подножия горы, там, где „широкие полосы белого тумана плывут над Бен-Бульбеном“», кто-то рассказал Вентцу следующую историю:

     «Когда я был молодым человеком, то по привычке очень часто приходил в горы, чтобы половить форель или поохотиться. В один из холодных, суровых январских дней, когда я, вооруженный ружьем, в компании со своим другом очутился неподалеку от Бен-Бульбена, мы впервые в жизни увидели существо из дворянства. Оно было одето в голубое и носило головной убор, который, казалось, был украшен кружевами. Когда существо предстало перед нами, оно сказало нежным и кристально чистым голосом:

     „Чем меньше вы будете сюда приходить, господин, тем лучше, так как здесь есть одна дама, которая хочет вас похитить“.

     Затем оно попросило нас не стрелять, потому что дворяне не любят, когда им мешает шум. Оказалось, это был караульный дворянства. Когда мы покидали гору, он попросил нас больше не возвращаться, и мы больше не делали этого».

     Вентц попросил, чтобы ему описали это существо из дворянства, и вот что он услышал в ответ:

     «Эти люди – самое замечательное из того, что я когда-либо видел. Они гораздо лучше нас, поэтому и называют себя дворянами. Они не принадлежат к классу рабочих. Это военные, аристократы, со значительной и благородной внешностью.

     Эта раса отличается от человеческой своим умом, как мне говорили. Их способности восхитительны: „Мы могли бы стереть с лица земли половину человеческой расы, но мы не хотим этого, так как уповаем на наше спасение“. Я знаю человека, на которого 3 или 4 года назад они наслали паралич. Их взгляд настолько пронизывающий, что, как они утверждают, они могли бы смотреть сквозь землю. У них кристально чистый, быстрый и нежный голос.

     Дворяне живут в прекрасных замках в сердце гор, и там же находятся пути в другие страны, в том числе и в Ирландию. Некоторые живут в горах Уиклоу, около Дублина. Как и у военных, у них есть свои гарнизоны, и они перемещаются из одного гарнизона в другой. Мой гид и собеседник сказал мне однажды: „Я командую полком, господин“».

     Они много путешествуют и могут появиться в Париже, Марселе, Неаполе, Женеве или Дублине, иногда даже группами. Особенно им нравится Испания, юг Франции и Южная Европа. Дворяне интересуются делами людей и всегда становятся на защиту правды и справедливости. Иногда они воюют между собой. Они похищают образованных молодых людей, которые их интересуют. Они похищают все – и тело, и душу – и переселяют их в тела, подобные их телу.

     Однажды я спросил его, умирают ли они когда-нибудь, и он ответил: «Нет, мы всегда остаемся молодыми, господин». Если вас похитят и вы хоть что-нибудь съедите в их дворцах, вы не сможете вернуться. Они не берут ничего соленого, а едят свежее мясо и пьют чистую воду. Они женятся, и у них есть дети. Мужчины и женщины могут жениться на чистых и хороших смертных.

     Они способны появляться в самых разнообразных обличьях. Однажды передо мной появился один из них, который был не более 4 дюймов ростом, но с хорошим телосложением. Он сказал мне: «Теперь я гораздо больше, чем тогда, когда я появился перед вами. Мы можем делать из стариков молодых, из больших – маленьких, из маленьких – больших».

     Теперь, когда мы освежили память читателя на тему дворянства, может быть, он простит нам проведение дальнейших параллелей между верой в фей и Уфологией. Происшествие на Игл-Ривер снова будет предметом наших размышлений.

     Пирожки, которые получил Симонтон, были, среди прочего, изготовлены из гречишной шелухи. Гречиха тесно связана с легендами Бретани, одним из самых консервативных кельтских районов. В этом районе Франции еще более широко распространена вера в фей, хотя у Вентца и Поля Себийо где-то около 1900 г. возникли большие трудности при попытке найти бретонцев, которые могли бы сказать, что они своими глазами видели фей. Одна из особенностей традиционных бретонских легенд – приобщение фей или карликов к расе существ, прозванных «фионами». В главе нашей книги, посвященной тайной организации, мы поближе познакомимся с фионами. Я только хотел бы привлечь внимание читателя к одной очаровательной легенде, в которой говорится о фионах и магических пирожках из гречихи.

     Рассказывают, что однажды жила черная корова, принадлежавшая фионам. которые жили в пещере. Эта корова уничтожила гречишное поле одной бедной женщины. Женщина горько плакала из-за этого.

     Фионы заключили с ней договор: они следили за тем, чтобы у женщины всегда были лепешки, а она должна была хранить в тайне их договор. И действительно, она и ее семья заметили, что запасы лепешек у них стали неисчерпаемы. Увы, однажды женщина дала кусочек лепешки человеку, которому не должна была доверять тайну ее магического происхождения, и ее семья была вынуждена, как и раньше, сама изготавливать гречишные лепешки.

     Едва ли есть необходимость напоминать читателю, что в Библии тоже есть примеры магического пополнения запасов продовольствия, практически неисчерпаемого. Более того, некоторые люди в наши дни рассказывают истории, основной стержень которых близок к нашему. Следующим свидетельством мы обязаны Хартланду:

     «Один человек, который жил в Брекнокшире (страна галлов), вышел однажды из дома, чтобы отвести на горное пастбище свой скот и баранов, и пропал. Около 3 недель прошлое безуспешных поисках, и жена уже считала его мертвым, когда он вернулся домой. „Три недели? Ты называешь три часа тремя неделями?“ – удивился он. Когда она попросили его рассказать, где он был, он ответил, что играл на флейте в Лфорфе, местечке неподалеку от Ван Пул, когда вдалеке появились маленькие люди, которые понемногу стали приближаться, пока не обступили его тесным кругом. Они принялись петь и танцевать и очаровали его до такой степени, что он почувствовал себя совершенно растерявшимся. Они преподнесли ему маленькие лепешки, и он съел их; и никогда еще в своей жизни он не был так счастлив».

     У Вентца есть, конечно, несколько историй о пище из страны фей. Он собрал их во время длительных путешествий по кельтским селениям в первые годы нашего столетия. Джон Мак Нил из Барры, старик, не говоривший по-английски, рассказал их Мишелю Бюшанану, который перевел их с гэльского языка для Вентца. Это история о юной девушке, которая была похищена феями.

     Феи похитили девушку прямо из дома и заставили ее печь овсяные лепешки. Но сколько бы муки из шкафа она ни извлекала, ее количество на полке не уменьшалось. И она продолжала печь лепешки без передышки, пока однажды старый человек-фея не сжалился над ней и не сказал: «Я уверен, что вы давным-давно грустите и думаете о том, как бы вам покинуть наши края. И я расскажу вам способ, который позволит вам уйти отсюда: каков бы ни был остаток муки, который осыпается с лепешек после выпечки, собирайте его в шкафу, и тогда моя жена даст вам отдых».

     Действительно, она сделала, как он просил, и смогла уйти. Джон Мак Нил, которому было 70 или 80 лет, не сказал, когда случилась эта история, но, так как он сим видел эту девушку после случившегося, то это должно было происходить где-то во второй половине XIX в.

     Люди из научных кругов насмехаются над подобными историями, считая их возмутительными. Группа исследователей НЛО, которой рассказали о происшествии на Игл-Ривер, заявила, что у нее нет желания ни производить анализ лепешек, ни заниматься расследованием этого дела – у нее много гораздо более интересных вещей, требующих исследований. Через 2 недели после происшествия Джо Симонтон заявил репортеру «United Press International», «что, если бы это произошло снова, он бы никому не обмолвился ни единым словом». Действительно, если летающие тарелки являются стратегией, которую применяет космическая суперцивилизация, то мы вполне могли бы ожидать того, что они изготовили забавные электронные игрушки, суперрадары или компьютеры, предназначенные для шпионажа. Но пришельцы в человеческом обличий, которые дышат нашим воздухом и суетятся в маленьких кухоньках, – это уж слишком, мистер Симонтон!

     Визитеры, пришедшие со звезд, не могут быть людьми или гуманоидами. Они не смогли бы появиться здесь, не получив вежливого приглашения от наших мощных радиотелескопов. Мы обменивались бы в течение веков необходимой научной информацией при помощи хитрых цепочек тщательно изученных шифров. И даже если они действительно прилетали, то им следовало бы приземлиться в Вашингтоне (штат Колумбия), где их встречали бы президент США и ученые-«уфологи». Произвели бы обмен подарками. Мы им подарили бы книги по экзобиологии, а они нам – фотографии нашей солнечной системы, сделанные через телескоп из космоса. А как же гречишные пирожки в форме лепешек, по вкусу напоминающие картон? Какое отвратительное деревенское изобретение, мистер Симонтон!

     Однако нельзя сомневаться в том, что Джо Симонтон видел летающую тарелку, гриль без огня, троих людей. Он дал им чистой воды, а они ему дали три лепешки. Если мы поразмыслим над этим очень простым происшествием, как исследователи фольклора размышляли над историями, приведенными выше, то не сумеем отказаться от очевидного: событие в Игл-Ривер имело место быть, и оно приобретает значение простой и вместе с тем грандиозной церемонии.

     Эта последняя теория была предложена Хартландом, когда на тему обмена продуктами он сказал следующее:

     «Почти по всей Земле ритуал гостеприимства. был сохранен, чтобы обязать гостя и связать его специальными узами. И даже там, где не существовало понятия гостеприимства, совместное участие в ужине часто символизировало или, иначе говоря, создавало некое единение достаточно священного характера».

     То что это значение относится еще и к совместному принятию пищи, можно легко констатировать, когда речь идет о свадьбах и других традиционных собраниях, где принятие пищи составляет важную часть, даже если символическая ценность подобных фактов потеряла свое значение для многих наших современников. Хартланд даже начал утверждать, что обычай погребения покойников вместе с пищей может иметь какую-то связь с распространенной верой в необходимость для умерших земной пищи даже тогда, когда они навсегда покидают землю. И действительно, как в древних, так и в современных традициях место обитания наших сверхъестественных визитеров мало чем отличается от мира мертвых. Однако это спорная точка зрения, поскольку распространяется и на «визитеров» с неба. Теологи, которые часто спорят о природе ангелов, хорошо знают об этом. Но там, по крайней мере, идея пищи выполняет несколько другую функцию. В свете замечаний Хартланда на тему об обычае гостеприимства стоит привести отрывок из Библии:

     «…и принесут немного воды, и омоют ноги ваши, и отдохните под сим деревом, а я принесу хлеба, и вы подкрепите сердца ваши; потом пойдите; так как вы идете мимо раба вашего. Они сказали: сделай так, как говоришь. И взял масла и молока и теленка приготовленного, и поставил перед ними, а сам стоял подле них под деревом. И они ели» (Бытие 18:4, 5, 8).

     И согласно Бытию (19:3), Лот пригласил к себе двух ангелов, которых встретил у ворот Содома «и он сделал им угощение и испек пресные хлебы, и они ели». Таким образом, после всего этого рассказ Джо Симонтона мог бы быть современной иллюстрацией библейского наставления: «Не забывайте хорошо встречать незнакомцев так, как это делали те, кто принимал у себя ангелов, сами того не зная».

Маленькие женщины

Рубрики: Разное

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *