Литургия — двуголосие. (скачать «PDF»), (Антифоны-YouTube), (Херувимская) , (Милость мира) new

Литургия Знаменного роспева — 1ч. , (PDF), (MIDI. слушать)

Литургия Знаменного роспева — 2ч. , (PDF), (MIDI. слушать)

Литургия Знаменного роспева — Антифон 1й. , (PDF), (MIDI. слушать)

Ектения великая Болгарская, Смоленского , (PDF), (MIDI. слушать)

Ектения великая Виноградова , (PDF), (MIDI. слушать)

Ектения великая Греческая , (PDF), (MIDI. слушать)

Ектения великая Лебедева , (PDF), (MIDI. слушать)

Ектения великая Озерова , (PDF), (MIDI. слушать)

Ектения великая Озерова для м.х. , (PDF), (MIDI. слушать)

Ектения великая знаменная Кастальского , (PDF), (MIDI. слушать)

Ектения великая , (PDF), (MIDI. слушать)

Ектения сугубая Грузинская , (PDF), (MIDI. слушать)

Ектения сугубая Лебедев , (PDF), (MIDI. слушать)

Просительная Межиречицкая , (PDF), (MIDI. слушать), (YouTube)

Просительная, Отца и Сына. Муз.Лебедева (перел.для м/х Игум.Силуан) , (PDF), (MIDI. слушать)

Антифон 1-й. Лапаев, М.Х., , (PDF), (MIDI. слушать)

Антифон 2-й. Лапаев, М.Х., , (PDF), (MIDI. слушать)

Антифон 1-й. Матфея , (PDF), (MIDI. слушать)

Блажены Мироносицкого , (PDF), (MIDI. слушать)

Блажены знаменный распев , (PDF), (MIDI. слушать)

Единородный Сыне знаменный роспев , (PDF), (MIDI. слушать)

Трисвятое Киевский расп. изл. Гончарова И.Н. , (PDF), (MIDI. слушать)

Трисвятое Гончарова И.Н. , (PDF), (MIDI. слушать)

Трисвятое мелодия 17 века, М.Х. , (PDF), (MIDI. слушать)

Трисвятое староболгарское , (PDF), (MIDI. слушать)

Трисвятое староболгарское , (PDF), (MIDI. слушать)

Трисвятое староболгарское редакция В.Семелёва , (PDF), (MIDI. слушать)

Алилуия Карталино-кахетинского распева , (PDF), (MIDI. слушать)

Херувимская песнь. Архангельского №6, М.Х., (PDF), (MIDI. слушать)

Херувимская песнь Азеева , (PDF), (MIDI. слушать)

Херувимская песнь Боголюбская , (PDF), (MIDI. слушать)

Херувимская песнь Владимирская А.Кастальского, М.Х., (PDF), (MIDI. слушать)

Херувимская песнь Верхановского м.х. , (PDF), (MIDI. слушать)

Херувимская песнь Валаамского распева , (PDF), (MIDI. слушать)

Херувимская песнь Верхановского , (PDF), (MIDI. слушать)

Херувимская песнь на подобен Во всю землю, М.Х., (PDF), (MIDI. слушать)

Херувимская песнь Глинской пустыни изл. Гончарова , (PDF), (MIDI. слушать)

Херувимская песнь Грузинская , (PDF), (MIDI. слушать)

Херувимская песнь Грузинская №2, (PDF), (MIDI. слушать)

Херувимская песнь Древнего распева гарм. Львовского, (PDF), (MIDI. слушать)

Херувимская песнь Елизаветинская , (PDF), (MIDI. слушать)

Херувимская песнь Знаменного распева, (PDF), (MIDI. слушать)

Херувимская песнь Златоустовская , (PDF), (MIDI. слушать)

Херувимская песнь Калинникова В., М.Х., (PDF), (MIDI. слушать), (YouTube)

Херувимская песнь Киево-Печерской Лавры Пещерная, М.Х., (PDF), (MIDI. слушать)

Херувимская песнь из обихода Киево-Печерской Лавры М.Х., (PDF), (MIDI. слушать)

Херувимская песнь Красностовский, (PDF), (MIDI. слушать)

Херувимская песнь Лебедева Б., М.Х., (PDF), (MIDI. слушать)

Херувимская песнь Лебедева Б., (PDF), (MIDI. слушать)

Херувимская песнь На подобен «Ныне силы» Львовского, М.Х., (PDF), (MIDI. слушать)

Херувимская песнь Ниловой пустыни , (PDF), (MIDI. слушать)

Херувимская песнь Новоафонская, (PDF), (MIDI. слушать)

Херувимская песнь На подобен Радуйся , (PDF), (MIDI. слушать)

Херувимская песнь Старо-Симоновская Чеснокова П., М.Х., (PDF), (MIDI. слушать)

Херувимская песнь Симоновская 3х гол. М.Х., (PDF), (MIDI. слушать)

Херувимская песнь Староболгарская, М.Х., (PDF), (MIDI. слушать), (YouTube)

Херувимская песнь Скитская , (PDF), (MIDI. слушать)

Херувимская песнь Стеценко, (PDF), (MIDI. слушать)

Херувимская песнь Стрелецкая 1 голос. , (PDF), (MIDI. слушать)

Херувимская песнь Софронивская пер.Чеснокова , (PDF), (MIDI. слушать), (YouTube)

Херувимская песнь Силуана №10 , (PDF), (MIDI. слушать)

Херувимская песнь Стеценко , (PDF), (MIDI. слушать)

Херувимская песнь Соловьева Д. Изложение для м.х. Гончарова И.Н., (PDF), (MIDI. слушать)

Херувимская песнь Турчанинова №5, (PDF), (MIDI. слушать), (YouTube)

Херувимская песнь Трубачева , (PDF), (MIDI. слушать), (YouTube)

Херувимская песнь (из рукописных нот) , (PDF), (MIDI. слушать)

Херувимская песнь П.Чеснокова на подоб. «Видя разбойник» , (PDF), (MIDI. слушать)

Милость мира. Архангельского №4, М.Х., (PDF), (MIDI. слушать)

Милость мира. С.Трубачева , (PDF), (MIDI. слушать)

Милость мира. Ильинского скита на Афоне , (PDF), (MIDI. слушать), (RuTube)

Милость мира. Иванова Ф.С. перел. иг.Павла, М.Х., (PDF), (MIDI. слушать)

Милость мира. На литургии Всилия Великого , (PDF), (MIDI. слушать)

Милость мира. Чеснокова , (PDF), (MIDI. слушать)

Милость мира. Захарова , (PDF), (MIDI. слушать)

Милость мира. Виноградова , (PDF), (MIDI. слушать)

Милость мира. Вениамина , (PDF), (MIDI. слушать)

Милость мира. Васильева , (PDF), (MIDI. слушать)

Милость мира. Носова , (PDF), (MIDI. слушать)

Милость мира. неизвестного , (PDF), (MIDI. слушать)

Милость мира. Красовского , (PDF), (MIDI. слушать)

Милость мира. Киевское. На литургии Василия Великого , (PDF), (MIDI. слушать)

Милость мира Скитская , (PDF), (MIDI. слушать)

Милость мира Кастальского , (PDF), (MIDI. слушать)

Милость мира Львова — Ярославский напев , (PDF), (MIDI. слушать)

Милость мира Болгарский напев , (PDF), (MIDI. слушать)

Милость мира Аллеманова , (PDF), (MIDI. слушать)

Аксион эстин , (PDF), (MIDI. слушать)

Аксион эстин. Византийский напев 15в. , (PDF), (MIDI. слушать)

Достойно есть о.Амвросия , (PDF), (MIDI. слушать)new

Достойно есть. Динева, М.Х., (PDF), (MIDI. слушать)

Достойно есть. Динева , (PDF), (MIDI. слушать)

Достойно есть. Трубачева на «Величит душа моя Господа», (PDF), (MIDI. слушать)

Достойно есть Грузинское (Карталино-Кахетинский лад) , (PDF), (MIDI. слушать)

Достойно есть Рыльского монастыря , (PDF), (MIDI. слушать)

Достойно есть царя Федора , (PDF), (MIDI. слушать)

Достойно есть П.Чеснокова в изложении Гончарова , (PDF), (MIDI. слушать)

Достойно есть Супральского мон. Излож. Гончарова И.Н. , (PDF), (MIDI. слушать)

Достойно есть Знаменный роспев Излож. Гончарова И.Н. , (PDF), (MIDI. слушать)

Достойно есть напев Новгородскаго Юрьева монастыря , (PDF), (MIDI. слушать)

Достойно есть напев Оптиной пустыни гпрм. Гончарова И.Н. , (PDF), (MIDI. слушать)

Достойно есть Византийское от Никола Златарски , (PDF), (MIDI. слушать)

Достойно есть Калинникова , (PDF), (MIDI. слушать)new

Отче наш. Кедрова-отца, М.Х., (PDF), (MIDI. слушать)

Отче наш. Кедрова-отца, , (PDF), (MIDI. слушать)

Отче наш. Азеев, М.Х., (PDF), (MIDI. слушать)

Отче наш. Чесноков , (PDF), (MIDI. слушать)

Причастны дневные напева Киево-печерской Лавры, М.Х., (PDF), (MIDI. слушать)

предыдущая

следующая

Поделиться
Фото хора с международного фестиваля церковной музыки «Хайнувка»

Светлых обитателей духовного мира принято называть ангелами. Святому Дионисию Ареопагиту было Богом открыто, что ангелы бывают разных чинов. Одни из них, например, именуются херувимами. Херувимом принято называть ангельское существо, которое согласно Библии является приближённым к Богу и потому чрезвычайно могущественным. Херувимы несколько раз упоминаются на страницах Священного Писания. И каждый раз их описание вызывает ощущение таинственности. О херувимах Церковь вспоминает во время главного своего богослужения — Литургии. А именно в ходе пения так называемой Херувимской песни.

О её содержании рассказывает священник Антоний Борисов:

«Херувимская песнь» названа так потому, что начинается со слов «иже херувимы», то есть «как херувимы». К сожалению, мы не знаем имени человека, который сочинил «Херувимскую песнь». История сообщает нам лишь то, что это песнопение было введено в состав Литургии в шестом веке. Исторически текст «Херувимской разделён на две части. Первая часть звучит так: «Иже Херувимы тайно образующе и животворящей Троице Трисвятую песнь припевающе, всякое ныне житейское отложим попечение». На русский эти слова можно перевести так: «Мы, Херувимов таинственно изображая и животворящей Троице Трисвятую песнь воспевая, всякое ныне житейское отложим попечение». Херувим — слово еврейское. На русский язык оно переводится так — «благословляющий, молящийся». «Херувимская» призывает нас стать похожими, на херувимов, ближайших к Богу существ. Вторая часть Херувимской звучит так: «Яко да Царя всех подымем, ангельскими невидимо дориносима чинми, аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа». По-русски она звучит так: «Чтобы принять Царя всего, Ангельскими полками невидимо сопровождаемого. Аллилуия, аллилуия, аллилуия». В этой части Херувимской песни объясняется, по какой причине, для чего мы должны все наши попечения оставить. Во время Литургии мы должны забыть наши обычные заботы, оставить наши нужды для того, чтобы принять Царя мира, т.е. Бога. Эти слова напрямую отсылают нас к смыслу Литургии как богослужения, в ходе которого совершается таинство Причащения Святых Тела и Крови Христовых.

Во время пения Херувимской песни на Литургии совершается важное действие, именуемое Великим входом. Во время Великого входа происходит перенесение Святых даров (хлеба и вина) на престол — освящённый стол посреди алтаря. Это действие совершается для того, чтобы через какое-то время произошло таинство Евхаристии — хлеб и вино по молитвам Церкви станут Телом и Кровью Христа. А теперь давайте послушаем Херувимскую песнь в исполнении хора московского Сретенского монастыря.

<< — вернуться на главную

Ноты — литургия

СБОРНИКИ

Страница Лондонский сборник — Литургия

Литургия для чет.-гол. хора (Н.Дилецкий) полностью (1,5 Мб)

Сборник «Обиходные песнопения Литургии (сост. М.Ващенко, СПб, 1996) PDF 155 стр. — 5 Мб

Сборник «Пение на Божественной Литургии» (Д.Аллеманов)

Литургия (П.Чесноков, ор.42) 2 мб

Сборник «Литургия в певч. трад. МДАиС» (сост. иг. Никифор) 5 мб

Д.Бортнянский «Трехголосная Литургия» (ж/х)

«Неизм. песн. Всен. и Литургии» (уч. обиход 1894 г., ред. Д.Соловьева, 3-гол.)

Песнопения Литургии (Г.Лапаев)

Сборник: Н.В.Лебедев «Избранные песнопения вечерни, утрени и литургии» вып. 1

Сборник: «Пение всеумиленное» (И.Денисова)TXT

Н.В.Лебедев «Избранные песнопения двунадесятых праздников»
(Величания, С нами Бог, причастные стихи)

Алексей Давыдов «Избранные песнопения Всенощной и Литургии»

Песнопения Литургии (Р.Латыпов)

Лев Накаряков — сборник «Духовные песнопения для смешанного хора» ()

Сборник «Литургия, часть 1» (сост. А.Горячев)

АНТИФОНЫ

Антифоны (по напеву «Благословлю Господа»)

Антифоны на лит. (5 и 2 гл., напев Оптиной пуст., гарм. И.Гончарова)

Благослови, Единородный, Во Царствии, Приидите (Д.Христов)

«Благослови» и «Хвали» (изл. архим. Матфея)

Благослови и Хвали (афон. н., изл. арх. Матфея)

Благослови, душе моя (К.Туев) 1 2

Благослови, душе моя (И.Флегменко, ред. В.Пономарева) 1 2

Благослови, душе моя, Господа (П.Чесновов, пер. для ж/х Е.Субботкиной)

Благослови, душе моя, Господа (архиеп. Ионафан, двухгол.пер.Е.Субботкиной)

Благослови, душе моя, Господа (д.В.Миниотас)

Благослови, душе моя (Флегменко, пер. для ж/х Т.Румянцевой) стр. 1 2

Благослови, душе моя (Д.Христов, пер. для ж/х Т.Румянцевой) стр. 1 2

Благослови, душе моя (архиеп. Ионафан, пер. для ж/х Т.Румянцевой) стр. 1 2

Благослови, душе моя (Г.Жваров, пер. для ж/х Т.Румянцевой) стр. 1 2

Благослови, душе моя, Господа (Н.Озеров)

Благослови, душе моя (Е.Чихачев)

Благоcлови, душе моя Господа; Хвали, душе моя Господа («древнего р.»?)

Благослови, душе моя (brevis08@mail.ru)

Благослови, душе моя (Д.Ильин, №1)

Благослови, душе моя (Д.Ильин, №2)

Благослови, душе моя (Д.Ильин №3)

Благослови, душе моя (Д.Ильин, двухорное)

Благослови, душе моя (И.Флегменко)

Благослови, душе моя, Господа (Ю.Орлов)

Хвали, душе моя, Господа (Е.Азеев, ред. В.Пономарева) 1 2

Хвали, душе моя, Господа (архиеп. Ионафан, двухгол. пер.Е.Субботкиной)

Хвали, душе моя, Господа («сербское», пер. для ж/х Т.Румянцевой) стр. 1 2

Хвали, душе моя (Д.Ильин)

Хвали, душе моя (Д.Ильин, двухорное)

«ЕДИНОРОДНЫЙ СЫНЕ»

Единородный Сыне (свящ. В.Старорусский) 1 2 3

Единородный Сыне (А.Архангельский, пер. для ж/х Е.Субботкиной)

Единородный Сыне (Ф.Мясников)

Единородный Сыне (А.Шишкин)

Единородный Сыне (А.Третьяков, для см/х)

Единородный Сыне (Б.Ледковский)

Единородный Сыне (зн. р., 2-гол.)

Единородный Сыне (изл. И.Гончарова)

Единородный Сыне (Д.Ильин)

Единородный Сыне (С.Богословский)

Единородный Сыне (болг. р., изл. И.Гончарова)

Единородный Сыне (изл. И.Гончарова по В.Ковальджи)

Единородный Сыне (изл. И.Гончарова по В.Ковальджи, вариант)

Единородный Сыне (под. «Тридневен», изл. И.Гончарова)

Единородный Сыне (под. «Тридневен», изл. И.Гончарова, вар.)

Единородный Сыне (А.Федоров)

Единородный Сыне (В.Пономарев)

Единородный Сыне (сибирский нап., изл. И.Гончарова)

«ВО ЦАРСТВИИ ТВОЕМ»

Во Царствии Твоем (П.Шиляев)

Во Царствии Твоем (Полтавское)

Во Царствии Твоем (Почаевское)

Во Царствии Твоем (неизв.)

Во Царствии Твоем (С.Панченко, пер. для ж/х Е.Субботкиной)

Во Царствии (А.Гречанинов)

Во Царствии Твоем (изл. архим. Матфея)

Во Царствии («древнего р.»?)

Во Царствии (киев. р., изл. И.Гончарова)

Во Царствии (Д.Ильин №1)

Во Царствии (Д.Ильин №2)

Во Царствии (ТСЛ, изл. И.Гончарова, 3 гол.)

Во Царствии (ТСЛ, изл. И.Гончарова, 4 гол.)

Во Царствии Твоем (A.V.Prof)

Во Царствии (еп. Иларион, пер. для м/х И.Гончарова)

Во Царствии Твоем (иг. Силуан (Туманов))

Во Царствии Твоем (А.Федоров)

Во Царствии Твоем (В.Пономарев)

Во Царствии Твоем (моск. нап., изл. И.Гончарова)

Во Царствии Твоем (моск. нап., изл. И.Гончарова, вариант)

Во Царствии Твоем (сибирский нап., изл. И.Гончарова)

Во Царствии Твоем (сибирский нап., изл. И.Гончарова, вариант)

Во Царствии Твоем (М.Шмелькова)

«ПРИИДИТЕ ПОКЛОНИМСЯ», ТРИСВЯТОЕ, АЛЛИЛУИЯ

Приидите, поклонимся (С.Трубачев) формат Encore

Приидите, поклонимся (П.Чесноков, пер. для ж/х Е.Субботкиной)

Приидите поклонимся (неизв.) воскр. будн.

Приидите поклонимся (С.Трубачев, обр. И.Гончарова)

Приидите, поклонимся (Ниловой пуст., гарм. И.Гончарова)

Приидите поклонимся (еп. Иларион)

Трисвятое (муз. М. М.) PDF MUS (формат «Finale»)

Трисвятое (С.Сегаль) 1 2

Трисвятое (П.Чесноков, пер. для ж/х Е.Субботкиной) стр. 1 2

Трисвятое (Староболг. расп., ред. В.Семелёва) формат Finale

Трисвятое (И.Гончаров, двухгол.)

Трисвятое (И.Гончаров, трехгол.)

Трисвятое (киев. росп./ гарм. И.Смирнова)

Трисвятое (П.Богданов)

Трисвятое (А.Шишкин)

Трисвятое (Левин, №1)

Трисвятое (Левин, №2)

Трисвятое (Т.Мишурис)

Трисвятое (киев.р., изл. И.Гончарова): шир. / тесн.

Трисвятое (A.V.Prof, №2)

Трисвятое («древнего р.»?)

Трисвятое (А.Гречанинов)

Трисвятое (М.Шмелькова)

Трисвятое (В.Ковальджи, №9)

Трисвятое (С.Локотков)

Трисвятое (Геф. скита; арх. Матфей; С.Трубачев; болг. р.)

Трисвятое (A.V.Prof, №1)

Трисвятое (зн. р., гарм. А.Чередниченко)

Агиос о Феос (Д.Ильин)

Елицы во Христа (Д.Коваленко, пер. для ж/х Е.Субботкиной)

Елицы во Христа (И.Гончаров)

Елицы во Христа (обиход, изл. И.Гончарова)

Елицы во Христа (С.Локотков)

Аллилуия (Машков)

Аллилуиа (А.Архангельский, пер. для ж/х Е.Субботкиной)

Аллилуия (после Апостола), опевы Евангелия (С.Сегаль)

Аллилуия (Супрасльский напев)

Аллилуиа (М.Шмелькова)

Аллилуйя (КПЛ, гл. 3, 4, 6, 1)

Аллилуйа (двухголосие по П.Чеснокову)

ХЕРУВИМСКАЯ

Херувимская (Архангельский №6) PDF SIB (формат «Сибелиуса»)

Херувимская (Старо-Болг., изл. иг. Силуана (Туманова)) стр. 1 2 3

Херувимская (В.Ковальджи, 12) стр. 1 2 3 полностью: zip

Херувимская (В.Ковальджи, 18) стр. 1 2 3 4 полностью: zip

Херувимская (В.Ковальджи, 19) стр. 1 2

Херувимская (А.Верхановский) PDF MUS

Херувимская (Елизаветинская) в формате ред. Finale

Херувимская (Новоафонская) в формате ред. Finale

Херувимская (Г. Ломакин, 5) в формате ред. Finale

Херувимская (С.Зайцев,1) стр. 1 2

Херувимская (С.Зайцев,2) стр. 1 2 3

Херувимская (на «Видя разб.»обр. К.Постернака)

Херувимская (И.Смирнов, 3) Sib PDF

Херувимская (С.Сегаль) стр. 1 2 3

Херувимская (Н.Строкин)

Херувимская (Г.Львовский, пер. для ж/х Е.Субботкиной)

Херувимская (П.Чесноков на «Видя разб.», двухгол. пер. Е.Субботкиной) стр. 1 2

Херувимская (валаам., двухгол. пер.Е.Субботкиной) стр. 1 2

Херувимская (д. Виктор Миниотас) стр. 1 2

Херувимская (П.Чесноков (1?), пер. для ж/х Е.Субботкиной)

Херувимская (П.Чесноков (2?), пер. для ж/х Е.Субботкиной)

Херувимская (А.Архангельский №6 для м/х)

Херувимская (Д.Бортнянский №3) прим.: это №5 вообще-то…

Херувимская («обиходная» из сб. Касторского)

Херувимские (Д.Бортнянский, ред. П.Чайковского, по изд. Юргенсона) №1 №2 №3 №4 №5 №6 №7

Херувимская («Скитская», гарм. И.Гончарова)

Херувимская («Старо-Симоновская», гарм. И.Гончарова)

Херувимская (иг. Никифор (Кирзин), пер. для см/х П.Есина)

Херувимская («Стрелецкая», обр. для трио АТБ В.Ковальджи)

Херувимская (Н.Колесниченко)

Херувимская (И.Семенов)

Херувимская (А.Копылов, №3)

Херувимская (А.Копылов, №1)

Херувимская (Г.Извеков, «Мотольская»)

Херувимская (под. «Радуйся», гарм. И.Гончарова)

Херувимская (еп. Иларион (Алфеев) для м/х)

Херувимская (В.Ковальджи, №20)

Херувимская («обиходная» из сб. о.Сергия Боскина)

Херувимская («скитская» малая)

Херувимская (на «Благообразный Иосиф» болг. расп., изл. архим. Матфея)

Херувимская (Н.Бутомо) условно №1

Херувимская (Н.Бутомо) условно №2

Херувимская (П.Чесноков, на «Видя разбойник») см/х

Херувимская (A.V.Prof) см/х: стр. 1 2 , м/х: стр. 1 2

Херувимская (А.Копылов, №5)

Херувимская (М.Шмелькова)

Херувимская (М.Анцев)

Херувимская №2 (М.Шмелькова)

Херувимская (Д.Ильин №1)

Херувимская (Д.Ильин №2)

Херувимская (иг. Силуан, обр. Д.Ильина)

Херувимская (Симоновская, обр. Д.Ильина)

Херувимская (Старосим., для м/х)

Херувимская (Голицын)

Херувимские №1, 2 (Д.Христов)

Херувимская («скитская», изл. И.Гончарова)

Херувимская (киев. р., гарм. К.Постернака, изл. И.Гончарова)

Херувимская (на вал. нап. «Ныне силы», С.Калинин)

Херувимская (Глинской пус., изл. И.Гончарова)

Херувимская (С.Трубачев «Большая»)

«ОТЦА И СЫНА» И «МИЛОСТЬ МИРА»

Прос. ект. и «Отца и Сына» (И.Гончаров)

Отца и Сына; прос. ектения (архим. Матфей)

Отца и Сына (brevis08@mail.ru)

Милость мира (Д.Христов) стр. 1 2 3 4 5 полностью: zip

Милость мира (Д.Христов, пер. для м/х)

Милость мира (В.Ковальджи, 13) 1 2

Милость мира (К.Туев)

Милость мира (С.Сегаль)

Милость мира (Н.Хасцлер)

Милость мира (иером. Геронтий)

Милость мира (П.Чесноков (1?), пер. для ж/х Е.Субботкиной)

Милость мира (П.Чесноков (2?), пер. для ж/х Е.Субботкиной)

Милость мира («Сербская» из сб. Касторского)

Милость мира («Симоновское» из сб. Касторского)

Милость мира (Т.Румянцева, для ж/х)

Милость мира (А.Архангельский, пер. для двух гол. И.Гончарова)

Милость мира (А.Архангельский, пер. для 3 гол. И.Гончарова)

Милость мира (И.Семенов)

Милость мира (Ф.Мясников)

Милость мира (Струмский)

Милость мира (Г.Лапаев)

Милость мира (архим. Феофан, пер. для м/х архим. Матфея)

Милость мира (серб. мел.) формат Finale

Милость мира (A.V.Prof)

Милость мира (А.Архангельский №6, пер. для м/х иг. Никифора)

Милость мира (М.Шмелькова)

Милость мира (А.Никольский, ор.45, №3)

Милость мира (Д.Ильин №1)

Милость мира (Д.Ильин №2)

Милость мира (Н.Кабанов, обр. Д.Ильина)

Милость мира (знам. р., гарм. архим. Матфея)

Милость мира (Ф.Иванов)

Милость мира (киев. р., гарм. А.Кастальского)

Милость мира (свящ. В.Старорусский)

Милость мира (П.Иванов-Радкевич, пер. архим. Матфея)

Милость мира («Нектариевское»)

Милость мира (зн. р., изл. И.Гончарова, вариант)

Милость мира (самоп. «Приидите, людие» ТСЛ, изл. архим. Матфея)

Милость мира (по «Непорочнам» В.Суб., изл. иг. Силуана, ред. И.Гончарова)

«Милость мира» на Лит. Василия Вел. (упр. киев. расп. для мал. хора)

Милость мира на Литургии Василия Вел. (киев. р., изл. прот. Г.Извекова)

Милость мира на лит. Василия Вел. (неизв. авт.) формат Finale

Милость мира на лит. Василия Вел. (киев. р., обр. К.Постернака)

Тебе поем (А.И.Лабинский)

«ДОСТОЙНО ЕСТЬ» И ЗАДОСТОЙНИКИ

Достойно есть (П.Турчанинов)

Достойно есть (В.Ковальджи, 93г.?)

Достойно есть (В.Ковальджи, 9)

Достойно есть (С.Сегаль) PDF / SIB

Достойно есть (о.Амвросия, двухгол. пер.Е.Субботкиной)

Достойно есть (д.В.Миниотас)

Достойно есть (А.Архангельский, пер. для ж/х Е.Субботкиной)

Достойно есть (М.Куликович, пер. для ж/х Е.Субботкиной)

Достойное есть («Афонское», гарм. Д.Яичкова, пер. для ж/х Е.Субботкиной)

Достойно есть (гл. 2, супрасльский напев)

Достойно есть (гл. 5, напев оптиной пуст., гарм. И.Гончарова)

Достойно есть (гл. 5, напев оптиной пуст., гарм. И.Гончарова, простое)

Достойно есть (гл. 5, напев оптиной пуст., гарм. И.Гончарова, двухголлосие)

Достойно есть (3 гл., обр. П.Чеснокова)

Достойно есть (2 глас, напев Оптиной пуст., гарм. И.Гончарова)

Достойно есть (Н.Бутомо) формат Finale

Достойно есть (К.Туев)

Достойно есть (A.V.Prof): смеш.4-гол. / муж.4-гол. / жен.трио / муж.трио

Достойно есть (греч. р., изл. И.Гончарова)

Достойно есть (И.Гончаров, на 7 гл. супрасльского р.)

Достойно есть (под. «Небесных чинов», гарм. И.Гончарова)

Достойно есть (супрасльский н., И.Гончаров)

Достойно есть (для ж/х, brevis08@mail.ru)

Достойно есть (М.Шмелькова)

Достойно есть (Д.Ильин)

Достойно есть (под. «Ангельския предыдите», изл. И.Гончарова)

Достойно есть (под. «Ангельския предыдите», гарм. архим. Матфея, изл. И.Гончарова)

Достойно есть (болг. р., под. «Объятия», изл. И.Гончарова)

Достойно есть (Ю.Костюк)

Достойно есть (ТСЛ, изл. И.Гончарова)

Достойно есть (ТСЛ, изл. И.Гончарова, вариант)

Достойно есть (гр. р., гл. 8, изл. И.Гончарова)

Достойно есть, прос. ект. (Д.Христов)

Достойно есть (киев. р., обр. архим. Матфея, изл. И.Гончарова)

Достойно есть (П.Динев, ж/х)

Достойно есть (гл.1, изл. И.Гончарова)

Достойно есть (нап. Опт. пус. гл. 5, изл. архим. Матфея)

Достойное есть (под. «О дивное чудо» КПЛ, изл. И.Гончарова)

Достойно есть (ТСЛ гл.8, изл. И.Гончарова)

сборник «Задостойники» (ред. В.Ковальджи,
изд. 2-е, 1998 г. с новым задост. Пасхи 2001 г.)

О Тебе радуется (валаам.)

О Тебе радуется (греч. расп., гарм. И.Гончарова)

О Тебе радуется (по С.Трубачеву) стр. 1 2

О Тебе радуется (гр. р., изл. И.Гончарова)

О тебе радуется (С.Сегаль)

«ОТЧЕ НАШ»

Отче наш (Н.Н.Кедров-старший)

Отче наш (Н.Кабанов)

Отче наш (д.В.Миниотас)

Отче наш (Ф.Мясников)

Отче наш (А.Федоров)

«ЕДИН СВЯТ» И КИНОНИКИ

Прос. ект. и Един Свят (валаам., гарм. Е.Субботкиной)

Един Свят (КПЛ, изл. И.Гончарова)

Киноник воскресный (Г.Ломакин)

Киноник воскресный (А.Лядов, пер. для ж/х Е.Субботкиной) стр. 1 2

Киноник воскресный (В.Ковальджи)

Киноник воскресный (В.Ковальджи, 2)

Киноник воскр. (П.Чесноков, пер. Е.Субботкиной)

Киноник воскр. (А.Лядов, пер. Е.Субботкиной)

Хвалите Господа с Небес (болг. р., изл. И.Гончарова)

Киноник воскресный (Д.Ильин)

Киноник воскресный (К.Туев)

Творяй ангелы (неизв.)

В память вечную (Г.Ломакин, №2)

В память вечную (В.Ковальджи)

В память вечную (свящ. М.Виноградов)

В память вечную (В.Ковальджи, №2)

Чашу спасения (В.Ковальджи)

Чашу спасения (болг. р., изл. архим. Матфея)

Во всю землю (В.Ковальджи)

Киноник в пятницу (С.Пучинин)

Радуйтеся, праведнии (А.Никольский, ор.33, №4)

Киноник заупокойный (Г.Львовский, пер. иерод. Романа Подлубняка)

Киноники седмичные (А.Туренков, тесное расп.): понедельник вторник среда четверг пятница суббота

Причастны дневнiи (разных росп., пер. Г.Львовского) одним архивом

Собрание причастнов, поемых во все лето (автор-сост. С.Мошегов)

Сборник «Причастный стих» (сост. Е.Кустовский) часть 1, часть 2, часть 3

ПЕРЕД ПРИЧАСТИЕМ, «ТЕЛО ХРИСТОВО» И ОКОНЧАНИЕ

Пред дверьми храма Твоего (В.Ковальджи)

Усладил мя еси (В.Ковальджи)

Во светлостех святых Твоих (В.Ковальджи)

Беззакония моя презри (К.Туев)

Тело Христово (д. Виктор Миниотас) стр. 1 2

Тело Христово (М.Шмелькова)

Да исполнятся уста наша (КПЛ)

Заключение Литургии (П.Чесноков, пер. для ж/х Е.Субботкиной)

Окончание Литургии (изл. И.Гончарова, вар. 1)

Окончание Литургии (изл. И.Гончарова, вар. 2)

Окончание литургии (по напеву греч. церкви)

«Иван Васильевич меняет профессию» – самая великая комедия Леонида Гайдая.

Фото: кадр из фильма.

Когда в 1934 году Михаил Булгаков, уставший от бедствий и от того, что никак не складывался роман про визит Воланда в Москву, отвлекся и написал пьесу «Иван Васильевич», он и предположить не мог, что создает вечный источник чистой радости. Он не думал, что от его реплик, самых простых – «Да ты ведьма!» или «Какой паразит осмелился сломать двери в царское помещение?» – по русским зрителям десятилетиями будет бегать электрический ток. Конечно, Булгаков рассчитывал, что пьесу рано или поздно поставят – но ее поставили очень поздно, очень неожиданным образом и с успехом, который превзошел успех всех прочих булгаковских пьес.

«Иван Васильевич меняет профессию» – самая великая комедия Леонида Гайдая. Ни «Кавказская пленница», ни «Операция Ы», ни «Бриллиантовая рука» не имели в соавторах сценария гения, который так внезапно подошел бы Гайдаю, гения, которого он так отлично чувствовал. Видно же, что когда Гайдай снимает «12 стульев» по Ильфу и Петрову или «Не может быть!» по Зощенко, он пытается подобрать ключи, дергается и переживает. А когда снимает фильм по Булгакову, никакие ключи не нужны. Он, словно Жорж Милославский, касается нужной кнопки – а дверь сама собой берет и открывается.

Что рассказать про фильм, который страна знает наизусть? Может быть, просто прокомментировать самые известные его моменты?

«Будьте добры, позовите, пожалуйста, Антон Семеныча Шпака!»

В этой сцене за Леонида Куравлева говорит актриса Наталья Кустинская. Именно она играет любовницу Якина, и из этой телефонной будки обзванивает подруг с воплями «Галочка? Ты сейчас умрешь!»

В этом же эпизоде мы впервые видим дом Шурика – он стоит в Москве по адресу улица Новокузнецкая, 17. Говорят, Гайдай выбрал его из-зигзагообразного фасада и из-за того, что с одного балкона можно увидеть соседний. При этом вид с балкона парадоксальным образом открывается на Новый Арбат, который с Новокузнецкой, разумеется, в таком ракурсе увидеть нельзя.

«Будьте добры, позовите, пожалуйста, Антон Семеныча Шпака!»

Фото: кадр из фильма

«Я не могу терпеть. Мы сейчас же проникнем в прошлое, увидим древнюю Москву!»

Никакой древней Москвы герои не увидят – в намертво перестроенной столице съемки исторических фильмов проводить невозможно. «Ивана Васильевича» снимали в Ростовском кремле. Большинство зданий там построены примерно через сто лет после смерти Ивана Грозного.

«Выслушайте меня, Карп, только прошу вас, спокойно. Это настоящий Иван Грозный!»

В легкомысленном фильме Гайдая допущено много исторических несоответствий. Например, когда милиционеры спрашивают Ивана Грозного о годе его рождения, царь отвечает: «1533 от Рождества Христова». Ну, во-первых, он родился в 1530-м, а во-вторых, летоисчисление во времена Грозного велось от сотворения мира – так что правильный ответ должен был звучать «7038-й». Кроме того, его жена Марфа Васильевна (Собакина) в реальности была царицей всего две недели – после бракосочетания тут же заболела и умерла. Однако именно появление в кадре Марфы Васильевны позволяет (очень условно, конечно) датировать события в фильме: это осень 1571 года.

Пьеcу Булгакова не поставили в 1936 году – и, вероятно, к счастью для автора. Булгаков не склонен обелять образ царя и его время, а вот Сталин, напротив, был еще как склонен: начиная с 40-х Иван Грозный преподносится как однозначно великий царь, в «официальной» исторической науке и печати к нему относятся с восторгом. У Булгакова уже были большие проблемы из-за «Дней Турбиных» и «Мольера», так что «Иван Васильевич» лишь ухудшил бы его положение.

«Не человечьим хотением, но божьим соизволением царь есмь!»

Подлинная фраза Ивана Грозного, взятая Булгаковым из Послания польскому королю Стефану Баторию.

«Вы водку пьете?» — «Анисовую!»

Шурик предлагает Ивану Грозному «Столичную», которой царь в результате и напивается в стельку. История ее овеяна легендами. По одной версии, рецептура этой водки была придумана в 1901-м, по другой – в 1938-м, в Москве, но выпускать ее почему-то начали лишь несколько лет спустя, причем (подумать только) в блокадном Ленинграде. Как бы там ни было, со временем все так хорошо пошло, что права на использование названия «Столичная» и ее рецептуры за рубежом с руками оторвала компания PepsiCo (не стоит думать, что она производит только газировку) в обмен на то, что построила в СССР свой заводик и начала поить советских граждан «Пепси-колой». Stoli – сокращенное название «Столичной» – и поныне один из самых популярных водочных брэндов в мире.

Иван Васильевич предпочитал анисовую. Но трудно даже представить себе, что в PepsiCo делали со «Столичной» ради того, чтоб удовлетворить потребителя. Анисовой они как раз не выпускали, но существуют или существовали «Столи-черника», «Столи-голубика», «Столи-цитрус», «Столи-клюква», «Столи-яблоко», «Столи-persik» (так и писали), «Столи-малина», «Столи-ваниль», «Столи-белый гранат», «Столи-вишня», «Столи-шоколад с малиной», «Столи с горяченьким» (с перцем халапеньо), «Столи» с медом, «Столи» с шоколадом и кокосом, «Столи» с соленой карамелью. Была и «Столи-клубника», то есть в буквальном обратном переводе «Столичная Клубничная».

«Ключница водку делала?»

Это комплимент. Лучшие настойки и водки во времена Ивана Грозного делали в так называемой Клюшной палате Сытного дворца. Ну, или рядом с ней. Сытный двор вместе с помещениями, где делали водку, располагался не в Кремле – наоборот, в отдалении от Москвы, аж в самом Коломенском.

«Да что ж это такое: я тут, а там у меня шведы Кемь взяли?!»

Кемская волость, которая постоянно упоминается в «Иване Васильевиче», была регионом на севере Карелии. В XV веке принадлежала Марфе-посаднице (Марфе Борецкой). Она подарила ее Соловецкому монастырю. Волость пытались захватить то финны, то шведы. Безуспешно.

В античности некоторые думали, что именно в Кемской волости располагается волшебная северная страна Гиперборея. Но сейчас действительно трудно понять, зачем за нее так бились в XVI веке, откуда брался энтузиазм. Вообще-то народная этимология связывает название города и реки Кемь с аббревиатурой КЕМ – «послать в Кемь» значило «послать К … такой-то Матери»; предполагают даже, что придумала это лично Екатерина II, хотя на самом деле топоним существовал задолго до Екатерины.

Эпизод с магнитофоном (Иван Васильевич случайно включает его на песне «Поговори хоть ты со мной, подруга семиструнная…»)

Владимир Высоцкий специально записал эту песню для Гайдая; это был единственный случай их успешного сотрудничества (Гайдай раньше пробовал Высоцкого на роль Остапа Бендера). Вообще Высоцкий танцевал с этой мелодией очень долго, и в результате из «Эх, раз, еще раз» у него вышла «Вариация на цыганские темы» (или, в просторечии, «Моя цыганская») – красивая и смертельно мрачная алкогольная песня. Самая известная в его репертуаре после «Коней привередливых».

«Слушайте, я не узнаю вас в гриме. Кто вы такой? Сергей Бондарчук? Нет. Юрий Никулин?»

Именно Юрия Никулина Гайдай сразу назначил на роль Бунши/Грозного. Ему казалось, что Никулин даже чисто внешне похож на царя. Актер прошел фотопробы, но в итоге отказался от роли. Во-первых, у него намечались долгие заграничные гастроли с цирком, во-вторых, Никулин был убежден, что такой фильм, как «Иван Васильевич», в СССР никогда не выпустят на экраны, и все участники только зря потратят год на съемки. В результате Никулин присутствует в фильме только как исполнитель «Песни про зайцев», которую слушает разомлевший от водки Грозный-Яковлев. Говорят, когда Никулин посмотрел готовый фильм, страшно расстроился, что упустил такую прекрасную роль.

Но вообще-то опасался за судьбу «Ивана Васильевича» актер не зря. Фильм действительно во время съемок пытались закрыть. Киноначальство сочло, что Гайдай издевается над Иваном Грозным и принялось придираться по пустякам: так, например, вырезали «приземленный» эпизод, где царь жарит котлеты на кухне у Шурика. Всего из ленты было вырезано примерно десять минут.

«Слушайте, я не узнаю вас в гриме. Кто вы такой? Сергей Бондарчук? Нет. Юрий Никулин?»

Фото: кадр из фильма

Во время пира Бунша спрашивает: «За чей счет этот банкет? Кто оплачивать будет?»

Жорж отвечает: «Во всяком случае, не мы». Изначально он отвечал: «Народ», но Гайдая на худсовете попросили переозвучить эту фразу. Еще одна переозвученная фраза – в сцене допроса Ивана Грозного милиционерами: в оригинале он говорил, что живет по адресу «Москва, Кремль», а в окончательном варианте – что живет «В палатах». А в сцене встречи со шведским послом Иван Васильевич говорил: «Мир, дружба!» И это пришлось переозвучивать на «Гитлер капут».

«Паки, паки, иже херувимы… Вельми понеже. Весьма вами благодарен»

Речи режиссера Якина, конечно, совершенно абсурдны. «Паки» – значит «снова», «иже» – «который», «вельми» – «весьма», «понеже» – «потому что».

«Ну так и женись, хороняка!»

Хоронякой (трусом) Грозного называл Курбский в одном из посланий к царю.

«Ну так и женись, хороняка!»

Фото: кадр из фильма.

«Заморская икра, баклажанная»

По иронии судьбы, в фильме мы видим не баклажанную, а кабачковую икру. Во времена Ивана Грозного ее там, кстати, быть не могло – она появилась в русской кулинарии лишь в XVII веке.

«Дорогая царица, очень рад!»

Актриса Нина Маслова -– девушка боевая – вспоминала, как незадолго до съемок ввязалась в драку, и ей подбили глаз. Именно поэтому, а не из какой-то застенчивости и скромности, царица у нее ходит, потупив взор.

Песня «о победе над крымским царем» («А не силная туча затучилася»…)

Ее действительно неправильно бы поняли осенью 1571 года (как мы помним, действие фильма разворачивается именно тогда). Крымский хан Девлет-Гирей как раз в1571-м разгромил Москву. И в следующем году собирался вообще ликвидировать Московскую Русь, отправившись на нее с огромным войском. Но русские тогда победили, несмотря на то, что армия Девлет-Гирея насчитывала на сто тысяч (!) человек больше. Как раз по случаю победы и была написана песня – текст, который звучит в фильме, кстати, почти аутентичный.

«И тебя вылечат. И тебя вылечат. И меня вылечат»

Во время съемок у Натальи Крачковской на голове было два парика – один был детской купальной шапочкой, на который наклеили «прическу» – бобрик. А поверх него был еще один, рыжий. Его-то Ульяна Андреевна Бунша и снимает в кадре. (Всего у нее, кстати, пять париков).

КСТАТИ

«Небольшая ода потребительству»

Самый первый публичный показ «Ивана Васильевича» состоялся в Нью-Йорке, в июне 1973 года. К визиту Брежнева в США был устроен мини-фестиваль свежих советских фильмов, программа включала также «Мачеху» с Татьяной Дорониной, «Человека на своем месте», «Укрощение огня» и «Белое солнце пустыни». Рецензенту The New York Times фильм не понравился: «Иван Васильевич» представляет интерес главным образом из-за упорной уверенности режиссера в том, что съемки в рапиде — это всегда смешно, из-за граффити, появляющихся на стенах московского многоквартирного дома (их много, хотя сделаны они все еще без применения краски в баллончиках) и из-за признаков роскоши в жизни представителей городкого среднего класса. Автомобили с откидным верхом, кинокамеры, магнитофоны, транзисторы на черном рынке… Этот фильм — словно небольшая ода демонстративному потребительству».

АЛЬТЕРНАТИВНЫЙ ФИНАЛ

Конец Жоржа Милославского

Блогер Алексей Березин (alex-aka-jj.livejournal.com) недавно обнаружил – «раздобыл у одного мужичка», как он выражается – старую 8-миллиметровую пленку без звука. Это нарезка сцен из «Ивана Васильевича», посвященных Жоржу Милославскому. Называется «Черные перчатки». Интересно, что завершается фильм эпизодом, не вошедшим в окончательную версию «Ивана Васильевича» и сохранившимся, похоже, лишь в этой короткометражке – там показывается, как милиционеры все-таки изловили Жоржа Милославского.

Как догадались пользователи ЖЖ в комментариях к посту Алексея, «Черные перчатки» были сделаны специально для домашних 8-миллиметровых любительских кинопроекторов. В 70-е, когда видеомагнитофонов практически ни у кого не было, такие короткометражки довольно часто монтировались из популярных фильмов и поступали в продажу. Оказалось, к «Перчаткам» есть даже рекламная аннотация.

В общем, вот как на самом деле заканчивалась история Жоржа.

САМЫЕ ИЗВЕСТНЫЕ ЦИТАТЫ ИЗ ФИЛЬМА

– Когда вы говорите, Иван Васильевич, ощущение такое, что вы бредите.

– Это я удачно зашел.

– Простите, а вы с магнитофоном пришли к Шпаку?

– Будь я вашей женой, я бы тоже уехала.

– Будь вы моей женой, я бы повесился.

– Батюшка царь, кто ж это такой?

– Это приятель Антон Семёныча Шпака.

– Так я жду ответа на поставленный мною вопрос.

– Были демоны. Мы этого не отрицаем. Но они самоликвидировались.

– Понимаешь, у того лицо умнее.

– Вот лица попрошу не касаться!

– Это роль ругательная, я прошу ее ко мне не применять!

– Ты боярыню соблазнил?

– Я. Аз есмь. Житие мое…

– Какое «житие твое», пес смердящий? Ты посмотри на себя! «Житие»!

– Дорогой царь, нам пора!

– Поелику мы зело на самолет опаздываем.

– Отвечай что-нибудь – видишь, человек надрывается.

– Гитлер капут.

–Так что передать мой король?

– Передай твой король мой пламенный привет!

– Ты на что намекаешь? Я тебя спрашиваю – царская морда, ты на что намекаешь?

– Икра черная, красная… Да, заморская икра – баклажанная!

– Ух, красота-то какая. Лепота!

– Дорогая царица, очень рад познакомиться! Очень рад! Очень рад! Очень приятно, царь. Очень приятно, здравствуйте, царь. Очень приятно, царь. Очень приятно!

– Ух, ведьма!

– Честно признаться, да.

– Алле, Галочка? Ты щас умрешь. Якин бросил свою кикимору, ну и уговорил меня ехать с ним в Гагры!

– Простите меня… как ваше имя-отчество?

– Марфа Васильевна я.

– А, ну да. Эх, Марфуша, нам ли жить в печали?

— Всё, всё, что нажил непосильным трудом, всё же погибло! Три магнитофона, три кинокамеры заграничных, три портсигара отечественных, куртка…замшевая… Три. Куртки. И они ещё борются за почётное звание «дома высокой культуры быта», а?..

– Оставь меня, старушка, я в печали.

– Да ты скажи, какая вина на мне, боярин!

– Тамбовский волк тебе боярин. Квартиру Шпака вы брали?

– Шпака?

– Да!

– Казань брал, Астрахань брал, Ревель брал… Шпака не брал.

– Официант! Почки один раз царице!

– Что же вы, маэстры, молчите? Ну-ка гряньте нам что-нибудь!

– С восторгом предаюсь в руки родной милиции, надеюсь на нее и уповаю.

– Черт возьми, у нас в руках был сам Милославский!

[ad01]

Рубрики: Разное

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *