Настоящее издание содержит песнопения Херувимской песни, исполняемой на Божественной литургии. Сборник построен по типу регентских тетрадей, содержит множество вариантов песнопения на один и тот же литургический текст. Песнопения, содержащиеся в сборнике разделены на несколько групп: одноголосные, двухголосные, трехголосные, четырехголосные с возможностью исполнения на два и три голоса, четырехголосные гармонизации обиходных напевов и четырехголосные авторские сочинения. В издание вошли часто употребляемые в церковной богослужебной практике песнопения: распевы Знаменный, Соловецкий и Валаамский, напевы Владимирский, Старо-Симоновский, Скитский, Софрониевский, Придворный, Смоленский, Оренбургский, Сергиевский, известные подобны: «Шен хар вена хи» (Ты еси Лоза), «Тебе одеющагося», «Видя разбойник», «Благообразный Иосиф», «Объятия отча», «Творяй Ангели», «Во всю землю» и некоторые авторские сочинения, прочно вошедшие в обиход как праздничных, так и будничных хоров таких композиторов как Д. Бортнянский, Н. Кравцов, А. Архангельский, М. Климов, А. Мальцев и А. Третьяков. Некоторые из этих сочинений публикуются впервые. Песнопения сборника рассчитаны на исполнение смешанным и неполным смешанным хором: малым смешанным хором, одноголосно, дуэтом, трио и квартетом. Предназначено для хоровых коллективов, хормейстеров, регентов и всех интересующихся православной духовной музыкой.

Смешанный хор

Херувимская песнь № 8, А. Архангельского, ми бемоль минор;

Д.С. Бортнянский, Херувимская песнь № 7, ре мажор;

Херувимская песнь, Г.Я. Ломакина, си минор;

Херувимская песнь, греческого распева, фа мажор;

Херувимская песнь, обиходная мелодия, ми минор;

Херувимская песнь, Почаевская, фа мажор;

Херувимская песнь, Соловецкого распева, ре мажор;

С. Рябченко, Херувимская песнь, ре мажор;

9. Архиеп. Ионафан (Елецких), Херувимская песнь, ля минор;

10. Д. Карташев, Херувимская песнь, ми минор;

11. Д. Карташев, Херувимская песнь № 2, ля минор;

12. Д. Карташев, Херувимская песнь № 3, ре мажор;

13. Д. Карташев, Херувимская песнь № 4, ми минор;

14. Херувимская песнь, И. Ельцова, фа минор;

15. Валяев, Херувимская песнь № 2, соль мажор;

16. Херувимская песнь, Владимирская, ми минор;

17. Херувимская песнь, Сергиевская, соль минор;

18. Херувимская песнь, Старо-Симоновская, ми минор;

19. Херувимская песнь, Софрониевская, соль минор;

20. Херувимская песнь, Афонская, ре мажор;

21. Херувимская песнь, Георгиевская, ре минор;

22. Д. Карташев, Херувимская песнь № 5, фа мажор;

23. Валяев, Херувимская песнь № 3, ля минор;

24. Д. Карташев, Херувимская песнь № 6, соль мажор;

25. Д. Карташев, Херувимская песнь № 7, фа диез минор;

26. Херувимская песнь отца Феликса, женский хор, ми минор;

27. Дж. Сарти, Херувимская песнь, ре мажор;

28. Херувимская песнь, Софрониевская, ре минор;

29. Херувимская песнь, старинного напева, соль минор;

30. Херувимская песнь, Черниговская, ре мажор;

31. Херувимская песнь, Черноморская, ми минор;

32. Д. Карташев, Херувимская песнь № 8, ре минор;

33. Херувимская песнь, обиходная, ми минор;

34. Херувимская песнь, древний напев, до мажор;

35. Валяев, Херувимская песнь, ре мажор;

36. Валяев, Херувимская песнь № 5, фа мажор;

37. Валяев, Херувимская песнь № 6, соль минор;

38. Н.И. Бахметьев, Херувимская песнь, до мажор;

39. Л.Я.Николаев, Херувимская песнь, фа мажор;

40. Херувимская песнь, на Благообразный Иосиф, ре мажор;

41. Херувимская песнь, Греческого распева, соль мажор;

42. Херувимская песнь, Старинного распева, ми минор;

43. Херувимская песнь, старинного распева, ля минор;

44. Д.С. Бортнянский, Херувимская песнь № 5, фа мажор;

45. Херувимская песнь, на Удивися Иосиф, ми минор;

46. Н. Озеров, Херувимская песнь, соль мажор;

47. А. Ведель, Херувимская песнь, ля минор;

48. Кравцов, Херувимская песнь, до мажор;

49. Кравцов, Херувимская песнь, ми минор;

50. Херувимская песнь, Стрелецкая, фа мажор;

51. Соловьев, Херувимская песнь для женского хора, ре минор;

52. Херувимская песнь, фа минор;

53. А. Львов, Херувимская песнь, древнего распева, соль мажор;

54. Иже херувимы, для смешанного хора, ля минор;

55. Херувимская песнь, Г.И. Ломакина, си минор;

56. Г.Ф. Львовский, Херувимская песнь, греческого распева, соль мажор;

57. Херувимская песнь, ля минор;

58. Херувимская песнь, Грузинская (Шэн хар..), соль мажор;

59. Н. Колесниченко, Херувимская песнь, фа минор;

60. Валяев, Херувимская песнь № 7, соль мажор;

61. Херувимская песнь, на Видя разбойника, ре минор;

62. Херувимская песнь, Елизаветинская, женский хор, ми минор;

63. Херувимская песнь, митрополита Серафима Чичагова, соль минор;

64. Херувимская песнь, знаменного распева, ми минор;

65. Херувимская песнь, обработка старинного напева, ля минор;

66. Валяев, Херувимская песнь «Августовская», фа мажор;

67. Херувимская песнь «Спас под березами», ми минор;

Кто Хочет Изучить Греческий Язык – Присоединяйтесь!!! Здесь вы можете:

Познакомиться с греческим алфавитом.

Научиться читать по-гречески с детскими песенками.

Ознакомиться с общими правилами грамматики.

Послушать греческие песни, посмотреть тексты песен и дословный перевод.

Почитать притчи, сказки и мифы на русском и греческом языках, некоторые материалы содержат аудио.

Познакомиться с творчеством греческих поэтов. Большинство стихотворений известных греческих поэтов положены на музыку. Раздел содержит сборник текстов стихотворений с переводами и аудио.

Послушать и почитать молитвы и библейские тексты на русском и греческом языках.

Познакомиться с пословицами, афоризмами на греческом и русском языках.

Посмотреть фото Греции.

В разделе Мифология небольшие тексты на греческом языке со словариком или с переводом.

Посмотреть параллельные переводы. Раздел содержит известные произведения,
переведенные на русский и греческий языки,
тексты на греческом языке без перевода.

Поздравления, Фильмы, Мультфильмы, Словарик по темам в разделе Интересно.

Есть достаточно учебников греческого языка, и каждый учебник по своему хорош. Но без собственных усилий иностранный язык так и останется чужим.

Согласитесь, приобретая новый учебник, мы говорим : «Все, вот его мне так не хватало, уж теперь-то все встанет на свои места!» Но проходит время, «а воз и ныне там», книжка запылилась, а мечты остались мечтами.

Согласитесь, даже при обилии материалов для изучения, можно так ничего и не выучить:

во-первых, если это не очень нужно,

во-вторых, в одиночку изучать язык, вне языковой среды, достаточно трудно.

Все мы по школе знаем, что выучиться читать и выучить азы грамматики не так сложно. Но знание грамматики совсем не означает возможности говорить и понимать иностранный язык.

Я думаю многим известно это состояние, когда знаешь и достаточно слов на иностранном языке, и уже знаком с правилами, но вот распознавать на слух и понимать о чем говорят так и не получается.

Давайте сделаем процесс изучения веселей. Используем прекрасные греческие песни для постановки нашего произношения. Песни мелодичные, прослушиваются все слова и звуки и будут нам хорошим подспорьем в изучении греческого языка. А так же на сайте есть много текстов с переводами или словариками.
Сама необходимость выучить греческий язык сама по себе прекрасна, т. к. это означает , что нам предстоит увлекательное путешествие в Грецию! Пусть даже виртуальное. Будем держать в воображении этот образ.
Я думаю никому не нужно еще раз напоминать «В Греции – все есть!»
Но чтобы выучить язык надо приложить все-таки усилия, даже я бы сказала – максимум усилий, для этого нужно особое – большое желание. Для этого нужно преодолеть свои сомнения в отношении своих, скромных способностей к изучению языков.

И первый этап – заряжаемся непоколебимой уверенностью в то, что у нас все получится!

Вперед и с песней!

Этот сайт для всех!
Для тех, кому нужно выучить язык, но не получается и для тех, кому не нужно, но хочется!!!

С вами Федорова Елена, ведущая рассылку «Греческий язык с песней», и автор сайта.

Я не являюсь преподавателем греческого языка, греческий язык просто люблю, всегда, находя интересные материалы для изучения, радуюсь и хочу ими поделиться с Вами.
Думаю, собранные материалы на сайте будут интересны,
как новичкам, так и преподавателям, чтобы сделать уроки интереснее.

Подписывайтесь на рассылку «Греческий язык с песней», чтобы быть в курсе обновлений на сайте.

[ad01]

Рубрики: Разное

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *